"مالذي ستفعلينه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne yapacaksın
        
    • ne yapıyorsun
        
    • ne yapmayı
        
    • ne yaparsın
        
    • ne yapacağını
        
    • Ne yapacaksınız
        
    Tava su dolu, nemi kaybediyorsun. ne yapacaksın? Open Subtitles الحالهمليئةٌبالسوائلوأنتِ تفقدينالرطوبه، مالذي ستفعلينه ؟
    Beni neden durdurmuyorsunuz? Peki ne yapacaksın, tatlım? Open Subtitles لماذا لا تَتوقّفَني؟ لذا مالذي ستفعلينه ؟
    - Şimdi ne yapacaksın bakalım. Open Subtitles إنك لن تجديهم بدوني. مالذي ستفعلينه الأن؟
    Annapolis demişken 121'le ne yapıyorsun? Open Subtitles أنابوليس, لنتحدث بشأن مالذي ستفعلينه بشأن 121؟
    - Şimdi ne yapacaksın, üniversite falan mı? Open Subtitles أجل. مالذي ستفعلينه الأن؟ ستدخلين الكليه أم ماذا؟
    Çünkü 112'yi ararsam, benim için ne yapacaksın? Open Subtitles لإنني إن إتصلت برقم الطوارئ 112، مالذي ستفعلينه لي بالمقابل؟
    Bu reçellerle ne yapacaksın? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بهذه العلب من المربى؟
    Alan'ı bulunca, ne yapacaksın? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بآلان عندما تجدينه
    ne yapacaksın yani, işten mi atacaksın? Open Subtitles إذًا مالذي ستفعلينه ، تطردينني ؟
    Sen priminle ne yapacaksın, Clara? Open Subtitles مالذي ستفعلينه بعلاوتكِ كلارا ؟
    - Çok da önemli değil. - ne yapacaksın, Keen? Open Subtitles هذا ليس بالمهم مالذي ستفعلينه كين؟
    Arabayı alınca ne yapacaksın? Open Subtitles مالذي ستفعلينه حينما تأخذين السيارة ؟
    - Lindo'dan kurtuldun artık ne yapacaksın? - Canvas Kasabası. Open Subtitles - مالذي ستفعلينه الان بعد أن اصبحتي حُرة من (ليندو)؟
    Ama asıl soru bu konuda için ne yapacaksın? Open Subtitles لكن السوال هو: مالذي ستفعلينه حيال ذلك؟
    Orada ne yapacaksın ki? Open Subtitles لكن مالذي ستفعلينه هناك؟
    Evet. ne yapacaksın? Open Subtitles صحيح ، مالذي ستفعلينه ؟
    Şimdi seni kızdırdığı zaman ne yapacaksın? "Ee, Bayan Porter, neden bu kadar sinirli bir lezbiyensiniz?" Open Subtitles مالذي ستفعلينه عندما تقوم باستفزازك؟ "آنسة (بورتر)، لِمَ أنتِ سحاقية غاضبة هكذا؟"
    Eğer terk etmezlerse ne yapıyorsun? Open Subtitles مالذي ستفعلينه إذا رفضو المغادره؟
    Evet, sürprizlerden bahsetmişken, Andy hakkında ne yapmayı düşünüyorsun? Open Subtitles وبالحديث عن المفاجآت, مالذي ستفعلينه بشأن, أندي
    Yoksa burada ne yaparsın, değil mi? Open Subtitles وإلا مالذي ستفعلينه هنا؟
    Harika biriyle tanışacaksın ve aklını karıştıracak ne yapacağını şaşıracaksın. Open Subtitles سوف تقابلين رجلا عظيما .. وهو سيجعل رأسك مشوشا وأنتي لن تعرفي مالذي ستفعلينه بنفسك
    Ne yapacaksınız? Open Subtitles مالذي ستفعلينه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus