"مالذي كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen ne
        
    • ne geçiyordu
        
    • ne yapardım
        
    Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, Sen ne yapardın? Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    Şimdi kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, Sen ne yapardın? Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    Sen ne halt ettiğini sanıyorsun? Open Subtitles مالذي كنت تعتقد بأنك فاعله ؟ ؟ لاشئ ..
    Yani cidden, aklımdan ne geçiyordu ki? Open Subtitles مالذي كنت أفكر به لقد رآني أمارس علاقة محرمة
    Aklımdan ne geçiyordu ki? Open Subtitles مالذي كنت أفكر به، على أية حال؟
    Teşekkür ederim. O sıcak kömürler güzel etimi yaksaydı ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles شكراً ، لم أكن أدري مالذي كنت سأفعله عندما كنت فوق الجمر
    Orgazm olduğunda Sen ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي كنت تفكرين فيه عندما أتتكي هزتك
    Çocukluğunda herkes okurken Sen ne yapardın? Open Subtitles مالذي كنت تفعله عندما كنت طفلاً ...عندما كان الجميع يقوم بكل تلك القراءة؟
    Benim yerimde olsan Sen ne yapardın? Open Subtitles مالذي كنت ستفعله،إذا كنت مكاني؟
    Sen ne yaptığını sanıyorsun Nils? Open Subtitles مالذي كنت تفعله بحق الجحيم؟
    Sen ne yapıyordun? Open Subtitles مالذي كنت تفعله؟
    Sen ne yapacaksın? Open Subtitles مالذي كنت لتفعله ؟
    Sen ne yapacaksın? Open Subtitles مالذي كنت لتفعله ؟
    Sen ne içiyorsun böyle, kardeş George? Open Subtitles مالذي كنت تشربه يا أخ جورج؟
    Sen ne yapardın ha? Open Subtitles مالذي كنت ستفعله أنت ؟
    Eğer, Mackenzie'ye olsa Sen ne yapardın? Open Subtitles لا أعلم , مالذي كنت ستفعلينه إذا كانت هذه (ماكينزي)؟
    - Aklımdan ne geçiyordu bilmiyorum... Open Subtitles ماذا ؟ لا أعرف مالذي كنت أفكرّ به أنا..
    Aklımdan ne geçiyordu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي كنت أفكر فيه
    Aklınızdan ne geçiyordu? Open Subtitles مالذي كنت تفكر فيه ؟
    Aklında ne geçiyordu, lan? Open Subtitles مالذي كنت تفكر فيه يارجل
    Burada olmasaydın ne yapardım bilmiyorum Bu benden de öte Open Subtitles لا أدري مالذي كنت سأفعله من دونكِ لقد زادت عزيمتي
    Eğer Mitch burada olmasaydı ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles انا لااعلم مالذي كنت سأفعله اذا لم يكن ميتش هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus