"مالكو" - Traduction Arabe en Turc

    • sahipleri
        
    Fabrika sahipleri onların kızıla dönmesinden rahatsız oldu ve piç Pink'leri işe aldılar. Open Subtitles مالكو المصنع لم يعجبوا بتحول العمال للشيوعية لذلك قام الأوغاد بتوظيف عملاء البينكرتون
    Aynı zamanda silah sahipleri de bu konuda bir adım atabilirler. TED فضلًا عن أنّه يمكن أن يقوم مالكو السلاح بمبادرة شخصية.
    Her vakada ev sahipleri insani şekilde öldürüldü. Open Subtitles مالكو المنزل في كل مرة قتلوا بطريقة انسانية
    Köpek sahipleri çok disiplinlidir. Open Subtitles مالكو الكلاب لديهم ميل ليكونوا منظمين جدا
    Barmenler, içki dükkanı sahipleri, alacağı olan birkaç insan. Open Subtitles ساقو حانات, مالكو متاجر كحوليات, مجموعة من الناس الذي يدين لهم بالمال.
    Biz, kamu arazileri sahipleri mevcut durum konusunda bir şeyler yapmayı öncelik olarak belirlemedikçe de çok büyük yangınlarla varlıklarımızı kaybetmeye devam edeceğiz. TED إلى أن نجعلها نحن مالكو الأراضي العامة أولوية عالية لنفعل شيئاً حيال الموقف الحالي يجب أن نتعرض لخسارات مستمرة من الحرائق الهائلة
    Hooters'ın sahipleri insanların bitmek bilmez yağ ihtiyacını erkeklerin de bitmek bilmez silikonlu göğüs ihtiyacını kullanıyor. Open Subtitles مالكو مطعم "هوترز" يعملون على رغبتنا للدهون، والرجال يواصلون الأقتراب من زيادة في الصدر.
    - Geminin sahipleri mi? Open Subtitles مالكو السفينةِ؟
    Köle sahipleri ve insan kaçakçıları. Open Subtitles مالكو عبيد و متاجرو بشر
    Emlak alım-satım değerlerini herkesin beklentisinin çok ötesinde arttırdım ve bu parkın sahipleri geçen sene benim 8 milyon dolarımı geri çevirdiler. Bana "Bay Strickland, size yılın sivil lideri ödülü verilmeli çünkü mülklerimizin değerini en uç hayallerimizin çok ötesinde arttırdınız. TED لقد رفعت قيمة العقارات فوق كل التوقعات و رفض مالكو المنطقة عرضي ذو الثمانية ملايين دولار العام الماضي. و قالوا "سيد ستريكلاند، يجب ان تحصل على جائزة الزعيم المواطن لهذا العام لانك رفعت قيمة عقاراتنا فوق كل توقعاتنا.
    Bölgedeki arazi sahipleri... Open Subtitles الآن، مالكو الأراضي في الموقع... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus