"مالكي" - Traduction Arabe en Turc

    • sahipleri
        
    • sahibi
        
    • sahiplerinin
        
    • sahiplerini
        
    • sahibim
        
    • sahiplerine
        
    • sahipleriyle
        
    • sahiplerinden
        
    • Malki
        
    • Malky
        
    • sahibinden
        
    • sahibime
        
    • sahibimle
        
    • sahiplerim
        
    Ev sahipleri oylarını verene kadar ev için onay alamazsın. Open Subtitles .. حتى تقوم جمعية مالكي البيوت بالتصويت فمشروعك هذا مرفوض
    Onlar yeşil çatı inşa maliyetlerini ev ve bina sahipleri ile bölüşüyorlar. TED انهم يتقاسمون تكلفة نصب هذه الاسقف الخضراء مع مالكي المنازل والمباني.
    Kaç kuş sahibi, benim bir mahkûm olduğumu biliyor? Open Subtitles كم عدد مالكي الطيور الذين يعرفون بأني مُدان؟
    Fabrika sahibi yeni bir baca istiyor, ama bunu yapacak kimse yok. Open Subtitles مالكي المصانع يريدون أفران جديدة ولكن لا يوجد عمّال.
    Ev sahiplerinin dertlerinin çözümü. İşte orada. Open Subtitles ألبي جميع طلبات مالكي المنازل , انظر هناك
    Eskiden belediye, toprak sahiplerini, mülklerini kamu kullanımı için satmaya zorlayabiliyorlarmış. Open Subtitles تجبر مالكي الأراضي على بيع ممتلكاتهم لو كانت لإستخدام عام
    Evin ilk sahipleri hala buralarda bir yerlerde olabilirler. Open Subtitles كل مالكي المنزل السابقين لازالوافيمكانما,
    Bir kısmının tarlalarda yatırımları var. Bazı kesim de gemi sahipleri. Open Subtitles آخرون لديهم إستثمارات في المزارع وآخرون مالكي للسفن
    Hayatlarının her gününde emlak vergileri ve ev sahipleri dernekleriyle açgözlü bir güzellik kraliçesi olan eski karıları tarafından canlarına okunmuyordu. Open Subtitles لم يكونا يتلقون المصاعب كل يوم من الحياة من قبل الضرائب و مالكي المنازل والجمعيات و جشع وجمال زوجاتهم السابقات
    Fabrika sahipleri ve iş adamlarından oluşan yeni aristokrat sınıfı yeni sahip oldukları nüfuzlarını nasıl kullanacaklarını biliyordu. Open Subtitles حكومة النبلاء الجديدة من مالكي مصانع و رجال أعمال عرفت كيف تستخدم نفوذها الجديد
    Buranın sahibi Jerry'nin inanılmaz bir hatıra eşya koleksiyonu vardı. Open Subtitles جيري الشباب مالكي المكان هذا لديهم مجموعة مذكرات نهائية
    Bir market sahibi, bir arkadaşını evine kadar takip edip paketlerini evine kadar taşımak için yardım teklif etmiş. Open Subtitles قام أحد مالكي متجر الكحول بتعقب إحدى صديقاتك و عرض عليها حمل المشتريات إلى شقتها
    İsmi, Kusen'in güya sahibi olduğu kaportacının tapusunda geçiyor. Open Subtitles الان, اسمه في قائمة مالكي متجر الملابس الذي يملكه كوسين.
    Toprak sahiplerinin size ihtiyacı var, çünkü çalışan sizsiniz. Open Subtitles أن مالكي الأراضي يعتمدون عليكم، لأنكم أنتم من يديرون العجلة
    Taraftarlara hatırlatayım, kulüp sahiplerinin yaptığı, yenilir yutulur gibi değil. Open Subtitles انا هنا لتذكير الجمهور ان ما يفعله مالكي الفريق غير معقول
    Önce tahmini öldürme bölgesindeki jip sahiplerini bulacağız. Open Subtitles اولا سنجد كل مالكي السيارات الرياضية الزرقاء الصغيرة في منطقة القتل المحددة
    Ama ev sahibim daha fazla kalamayacağını söyledi. Open Subtitles ، لكن مالكي قال أنه لا يمكنكِ البقاء هنا بعد الآن
    Dükkan sahiplerine ve köpeklerini gezdirenlerle konuşalım... bakalım buzdolabı atılmadan önce bir şey görmüşler mi? Open Subtitles لنستجوب مالكي المتاجر و الشهود أي شخص رأي ذلك الرجل يالثلاجة
    Pazar günleri birlikte Sausalito'da yemeğe çıkan galeri sahipleriyle eleştirmenlerin oluşturduğu gizli bir topluluk neyin "havalı" olduğuna karar veriyor. Open Subtitles هناك مجتمع سري مكون من مالكي المعارض و النقاد يجتمعون على الغداء كل يوم أحد ليقرروا ما هو الفن الجميل
    Köle sahiplerinden geldiğimi düşünen var mı? Open Subtitles يَعمَلُ أي شخص آخر فكّرْه محتملُ بأنّني أَجيءُ مِنْ مالكي العبدِ؟
    Demir Malki patlamada şarapnelle yaralandı. Open Subtitles "حسناً, لقد أُصيبَ "ضمير مالكي بشظيةٍ نتيجةُ الإنفجارِ
    Sorun, Malky. Ölmüş. Open Subtitles لقد مات مالكي
    1979 yilinda sizofreni teshisi konmus, dünyanin en zengin 10 yaris ati sahibinden biri. Open Subtitles أحد أغنى مالكي أحصنة السباقات بالعالم، أُعتل بإنفصام الشخصية عام 1979.
    Akşam için sahibime geri döndüm. Open Subtitles أعود إلى مالكي ويتم شحني من أجل فترة المساء
    Önceki sahibimle eskiden buralarda yaşardık. Open Subtitles مالكي القديم وأنا إعتدنا العيش هنا
    Sanırım ilk sahiplerim benden kurtulmak için oldukça can atıyorlarmış. Open Subtitles أظن أن مالكي الأوّل كان توّاقًا للخلاص منّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus