"ماللذي" - Traduction Arabe en Turc

    • Neler
        
    • Neyi
        
    • N'
        
    • Neye
        
    Bay Hanson,siz de müdürü oynayın da bakalım bugün Neler öğrenmişsiniz Open Subtitles سيد هانسن, ستكون المدير و سوف نرى ماللذي تعلمته الليلة
    Birbirimize o gün Neler yediğimizi anlatırdık. Open Subtitles سنخبر بعضنا البعض ماللذي اكلنا في ذلك اليوم
    Hayır. Buraya Neler olduğunu öğrenmek için geldiniz. Open Subtitles أنتِ هنا لأنّك تريدين أن تعرفي ماللذي حدث؟
    İkimiz hakkında Neyi seviyorum biliyor musun Danny? Open Subtitles هل تعرف ماللذي يعجبني فيك ويعجبني في نفسي ياداني ؟
    N'apıyorsun? Open Subtitles ماللذي تفعلينه؟
    Evet. Bu yaz Neler olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles نعم، اتسائل ماللذي حدث حقيقة في هذا الصيف؟
    Burası "Sineklerin Tanrısı" gibi. Neler oluyor? Open Subtitles وكأن هناك معركة في الخلف ماللذي يجري هنا ؟
    O hâlde binayı yok edip altında Neler varmış bakalım. Open Subtitles ربما يوجد مخبئ ما بالأسفل لنرى ماللذي بـه
    En son George böyle duygusal bir olay yaşadığında Neler olmuştu? Open Subtitles و ماللذي حدث في أخر مرة جورج خاض كارثة رومانسية؟
    İki ayda, bir yılda Neler olur sence? Open Subtitles ماللذي سيحدث في الشهريين المقبلين, في سنة؟
    Onlarla oyun oynadığını sanarlarsa, Neler olur biliyor musun? Open Subtitles ماللذي سوف يحدث لو علم العقيد بأنكم تتلاعبون بهم؟
    Belki Neler olup bittiğini anlamayan bir tek ben değilim. Open Subtitles ربما لست أنا الشخص اللذي لا يعلم ماللذي يجري.
    Sizlerle çalışmaya başladığımda Neler yapabileceğinizi hiç bilmiyordum. Open Subtitles عندما بدأت معكم جميعا، لم أكن أعلم ماللذي انتم قادرين على فعله.
    Çocuğun biriyle çıkıp, Tanrı bilir ne zamana kadar... ve tanrı bilir Neler yapabileceğini neden düşündün bilmiyorum ama... Open Subtitles أنا لا أعلم ماللذي تفكر به بخروجها مع صبي الله وحده يعلم ماذا يفعلون ...حتى الله يعلم أين كانو
    Yeni asistanın olarak, araştıracağım, gerçekte Neler olup bittiğini öğreneceğim. Open Subtitles كمساعدك الجديد سوف أتحقق من ذلك و أكتشف ماللذي يجر معه حقاً
    Burada Neler oluyor hiç bilmiyorum ama bu saçmalık şimdi sona eriyor. Open Subtitles لا أعرف ماللذي يحدث بحق الجحيم هنا لكنه ينتهي الآن
    Ama eğer burada Neler döndüğünü anlatırsan onları yıkamana hiç gerek kalmaz bile. Open Subtitles ولكن لست بحاجة إلى غسلهم كلهم أذا فقط أخبرتني ماللذي يحصل هنا
    Ben kahvaltıda Neler tütsülediğimi doğrularken veya inkar ederken sen hiç mantıklı konuşmuyorsun ama. Open Subtitles حسناً, بينما لم اقل لك نعم او لا ماللذي دخنته على الفطور انت تقوم بفعل لامعني له
    Neyi koruduklarından haberleri bile yoktu. Open Subtitles هم لم يعلموا ماللذي كانوا يحمونه
    - Neyi biliyorsun? Open Subtitles تمكنوا من القبض علينا ماللذي لا نعرفه
    - N'olur dur! - N'apıyorsun sen ya? Open Subtitles أرجوك توقف - ماللذي تفعله يارجل؟
    Neye bulaştığımızı bildiğimi sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنني اعلم ماللذي نتعامل معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus