Bay Hanson,siz de müdürü oynayın da bakalım bugün Neler öğrenmişsiniz | Open Subtitles | سيد هانسن, ستكون المدير و سوف نرى ماللذي تعلمته الليلة |
Birbirimize o gün Neler yediğimizi anlatırdık. | Open Subtitles | سنخبر بعضنا البعض ماللذي اكلنا في ذلك اليوم |
Hayır. Buraya Neler olduğunu öğrenmek için geldiniz. | Open Subtitles | أنتِ هنا لأنّك تريدين أن تعرفي ماللذي حدث؟ |
İkimiz hakkında Neyi seviyorum biliyor musun Danny? | Open Subtitles | هل تعرف ماللذي يعجبني فيك ويعجبني في نفسي ياداني ؟ |
N'apıyorsun? | Open Subtitles | ماللذي تفعلينه؟ |
Evet. Bu yaz Neler olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | نعم، اتسائل ماللذي حدث حقيقة في هذا الصيف؟ |
Burası "Sineklerin Tanrısı" gibi. Neler oluyor? | Open Subtitles | وكأن هناك معركة في الخلف ماللذي يجري هنا ؟ |
O hâlde binayı yok edip altında Neler varmış bakalım. | Open Subtitles | ربما يوجد مخبئ ما بالأسفل لنرى ماللذي بـه |
En son George böyle duygusal bir olay yaşadığında Neler olmuştu? | Open Subtitles | و ماللذي حدث في أخر مرة جورج خاض كارثة رومانسية؟ |
İki ayda, bir yılda Neler olur sence? | Open Subtitles | ماللذي سيحدث في الشهريين المقبلين, في سنة؟ |
Onlarla oyun oynadığını sanarlarsa, Neler olur biliyor musun? | Open Subtitles | ماللذي سوف يحدث لو علم العقيد بأنكم تتلاعبون بهم؟ |
Belki Neler olup bittiğini anlamayan bir tek ben değilim. | Open Subtitles | ربما لست أنا الشخص اللذي لا يعلم ماللذي يجري. |
Sizlerle çalışmaya başladığımda Neler yapabileceğinizi hiç bilmiyordum. | Open Subtitles | عندما بدأت معكم جميعا، لم أكن أعلم ماللذي انتم قادرين على فعله. |
Çocuğun biriyle çıkıp, Tanrı bilir ne zamana kadar... ve tanrı bilir Neler yapabileceğini neden düşündün bilmiyorum ama... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماللذي تفكر به بخروجها مع صبي الله وحده يعلم ماذا يفعلون ...حتى الله يعلم أين كانو |
Yeni asistanın olarak, araştıracağım, gerçekte Neler olup bittiğini öğreneceğim. | Open Subtitles | كمساعدك الجديد سوف أتحقق من ذلك و أكتشف ماللذي يجر معه حقاً |
Burada Neler oluyor hiç bilmiyorum ama bu saçmalık şimdi sona eriyor. | Open Subtitles | لا أعرف ماللذي يحدث بحق الجحيم هنا لكنه ينتهي الآن |
Ama eğer burada Neler döndüğünü anlatırsan onları yıkamana hiç gerek kalmaz bile. | Open Subtitles | ولكن لست بحاجة إلى غسلهم كلهم أذا فقط أخبرتني ماللذي يحصل هنا |
Ben kahvaltıda Neler tütsülediğimi doğrularken veya inkar ederken sen hiç mantıklı konuşmuyorsun ama. | Open Subtitles | حسناً, بينما لم اقل لك نعم او لا ماللذي دخنته على الفطور انت تقوم بفعل لامعني له |
Neyi koruduklarından haberleri bile yoktu. | Open Subtitles | هم لم يعلموا ماللذي كانوا يحمونه |
- Neyi biliyorsun? | Open Subtitles | تمكنوا من القبض علينا ماللذي لا نعرفه |
- N'olur dur! - N'apıyorsun sen ya? | Open Subtitles | أرجوك توقف - ماللذي تفعله يارجل؟ |
Neye bulaştığımızı bildiğimi sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدت أنني اعلم ماللذي نتعامل معه |