"مالي الخاص" - Traduction Arabe en Turc

    • kendi paramı
        
    • kendi param
        
    • kendi cebimden
        
    • kendi paramla
        
    O yüzden, bu uçaklara kendi paramı koydum. Open Subtitles لهذا وضعت مالي الخاص بهذه الطائرات وفقدت الملايين، سّيناتور بروستر
    Ben kendi paramı kazanmak istiyorum. Open Subtitles أريد ان اربح مالي الخاص لكي استطيع ان اشتري لك هديه
    kendi paramı kazanıyorum. Her şeyini ben karşılarım. Open Subtitles انا احصل على مالي الخاص سأدفع لكل شيء
    Eskiden kendi param vardı, ama tüm paramı bir kundakçıya hapishanede balo tertiplemek için harcamıştım. Open Subtitles وكنت أملك مالي الخاص لكنني أنفقته على تنظيم حفلة تخرّج من السجن لمفتعل حرائق
    18 yaşıma girdiğimde kendi param olacak. Open Subtitles لا أريد عندما أصبح في ال 18 سوف يصبح لدي مالي الخاص
    Hadi 300 doları kendi cebimden çıkarıp ilanı ödedim diyelim... kadını yakalarsak eğer, bana geri öder misin? Open Subtitles بفرض انني استخدمت مالي الخاص وقمت بشراء الاعلان واوقعنا بها هل ستعيد لي المال هل هو رهان؟
    Yeri gelmişken, onları kendi paramla satın aldım. Bana 55 sent borcun var. Open Subtitles والتي اشتريتها من مالي الخاص وانت تدينين لي به
    Ve yakında çalışacağım. Böylece, kendi paramı alacağım. Open Subtitles وسأعمل قريبا وسأمتلك مالي الخاص
    Hayır, ben kendi paramı yatıracağım. Open Subtitles لا، سأدفعهم من مالي الخاص
    Kahrolası.. Ben bu işe kendi paramı koydum. Open Subtitles سحقاً لك وضعت مالي الخاص
    Ben kendi paramı kazanıyorum. Open Subtitles أنا أصنع مالي الخاص.
    kendi paramı harcıyorum. Open Subtitles أنا أصرف مالي الخاص.
    - Evet, ama kendi paramı kazandım. Open Subtitles - أجل , لكنني صنعت مالي الخاص .
    - Ben kendi paramı kazanmak istiyorum. Open Subtitles - أريد كسب مالي الخاص
    - kendi param var yani izin vermek zorunda değil. Open Subtitles لدي مالي الخاص بي، لذا ليس مضطراً للموافقة.
    Her kazanana ödeme yapılacak benim kendi param. Open Subtitles قدمت مالي الخاص لأحصل على أجر كل انتصار
    Bıktım senden. Benim kendi param var. Open Subtitles سئمت منك لدي مالي الخاص
    Benim kendi param var ve Charlotte'un bana ihtiyacı var. Open Subtitles معي مالي الخاص و(تشارلوت) بحاجة إليّ -بحاجة إليك؟
    Sana kendi cebimden para vereceğim. Tüzel kişilik perdesini kendim kaldıracağım. Open Subtitles إن دفعت لك من مالي الخاص فسأخرق الحجاب المالي بنفسي
    Ben kalan 100 milyonu kendi cebimden ödeyeceğim. Open Subtitles سأبدأ بـ 100 مليون من مالي الخاص
    Bak, ahbap, o tablo için sana kendi cebimden ödedim, tamam mı? Open Subtitles انظر لقد, اديت ثمنها نقدا من مالي الخاص
    - Onu kendi paramla aldım. - Peki o para nereden geldi? Open Subtitles لقد اشتريته من مالي الخاص ومن أين اتيت بذلك المال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus