"مال سهل" - Traduction Arabe en Turc

    • Kolay para
        
    Süslü saatler, hızlı arabalar, Kolay para. Open Subtitles الساعات المُبهرجة السيارات السريعة، مال سهل
    Biraz araba süreceksin ve Kolay para kazanacaksın. İyiliğin için uğraşıyorum. Open Subtitles مال سهل مقابل القليل من القيادة أنا أحاول مساعدتك للحصول على بعض العمل
    Ben sadece bunun, Kolay para olduğunu söylüyorum. Sadece söylüyorum, bebeğim. Open Subtitles اقول فحسب انه مال سهل انا اقول فحسب, عزيزتي
    İşte "Kolay para" zamanı, herkesin kazandığı program! Öbür şiş nerede? Open Subtitles "هو مال سهل حيث كل شخص يفوز وقت العرض" - ـ أين تلك الإبرة الأخرى؟
    Bu Kolay para, ortak. Open Subtitles هذا مال سهل الحصول عليه يا شريكي
    Çok para vardı, Kolay para. Open Subtitles كان يوجد الكثير من المال مال سهل
    Takım elbise giymen gerekiyor, ama Kolay para kazanıyorsun. Open Subtitles يجب أن ترتدي بدلة, ولكنه مال سهل المكسب
    Bildiğin Kolay para bu Jimmy. Almaman için hiçbir sebep yok. Open Subtitles انه مال سهل لا يوجد سبب لعدم قبوله
    Bunun Kolay para olduğunu düşünüyoruz. TED نظن أنه مال سهل المكسب
    Tamam. Kolay para. Hadi! Open Subtitles مال سهل هيا بنا
    Kulağa, Kolay para gibi geliyor. Open Subtitles يبدو أنه مال سهل
    - Kolay para. Open Subtitles هذا مال سهل تراجع يا رجل
    Kolay para. Open Subtitles مال سهل, المكان
    Kolay para. Open Subtitles إنه مال سهل المنال
    Kolay para. Open Subtitles إنه مال سهل الجني
    Kolay para budur. Open Subtitles ذلك المقصود إنه مال سهل
    - Onun için Kolay para tabii. Open Subtitles -حقًّا؟ -هو مال سهل الكسب بالنسبة إليها
    Bu harika . Kolay para . Open Subtitles هذا رائع مال سهل
    Birkaç gün önce onu görmüş, mutlu görünüyormuş ve çok Kolay para kazanabileceği bir iş teklifi almış. Open Subtitles تقول أنه رأته قبل بضعة أيام وبدا أنه كان سعيداً لأن هناك وظيفة عُرضت عليه "تقول أنها "مال سهل أي وظيفة مريحة ذات مال وفير
    Hadi ama moruk, Kolay para bu. Open Subtitles هيا يا صاح، إنه مال سهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus