"مايجعلك" - Traduction Arabe en Turc

    • yapar
        
    • seni
        
    • yapan
        
    Bu sizi tek bir şey yapar Bayan Jeffcoat: Open Subtitles هذا مايجعلك أكثر تكيفاً
    O seni ne yapar biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف مايجعلك هذا ؟
    Bu da seni suç ortağı yapar ve de seni tekrar Halawa'ya gönderme hakkım var. Open Subtitles وهذا مايجعلك مُساعد (وهذا يعطيني الحق بإعادتك لسجن (هالاوا
    Bu seni mutlu ediyorsa, destekleriz. Open Subtitles لكننا نحبك اذا كان هذا مايجعلك سعيدا سوف ندعمك فيه
    Bence sana bir şey veriyor ve bu da seni hasta ediyor. Open Subtitles حسنا، اعتقد أنه يدس لك شيئا و هو مايجعلك منهكا
    seni bu kadar özel yapan da bu zaten bebeğim. Open Subtitles ذلك مايجعلك مميزة ياعزيزتي
    seni bu kadar mükemmel yapan da o zaten. Open Subtitles ذلك هو مايجعلك ملائماً
    Bu sizi vatansever yapar, Bayan Jeffcoat. Open Subtitles هذا مايجعلك أكثر تكيفاً
    Bütün bunlar seni insan yapar. Open Subtitles كل مايجعلك هذا... إنسانة
    seni mutlu edecekse bütün alayı terhis ederim. Open Subtitles سوف أحِل كامل وحدتهم اذا كان ذلك مايجعلك سعيداً
    Bu da seni benim için karşı koyulamaz bir şekilde çekici kılıyor. Oh. seni çok seviyorum. Open Subtitles وهذا مايجعلك جذابه بشكل لايقاوم بالنسبه إلي أحبك جدا
    Bu da seni, beni ve çocuklarımızı tehlikeye sokuyor. Open Subtitles . وهذا مايجعلك انتي والاطفال في خطر هنا
    seni baba yapan duygu bu. Open Subtitles وهذا مايجعلك تعرف أنك والد
    seni özel yapan da bu. Open Subtitles هو مايجعلك مميزا
    seni çöplük yapan şey de bu! Open Subtitles ! ذلك مايجعلك قمامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus