"مايمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • olabildiğince
        
    • Mümkün
        
    • olan en
        
    • olduğunca
        
    • Kalabildiğimiz kadar
        
    • neler
        
    Barikatlar kuruldu, devriyeler dışarıda. Herşey olabildiğince sessiz. Open Subtitles حواجز الطرق قائمه والدوريات تجوب بالخارج، كل شيء كأفضل مايمكن
    Bunu olabildiğince kısa tutalım. Bu seferlik karına dokunmayacağız. Open Subtitles سنحاول ان نجعل ذلك اقصر مايمكن زوجتك لن تؤذى فى ذلك الوقت
    Bu askıların olabildiğince hızlı birbirinden ayrılmasını istiyorum. Open Subtitles أحتاج لفصل علاقات الملابس هذه بأسرع مايمكن.
    Bununla ne yapabileceğinizi hayal edin. Dürüstçe söylemeliyim ki bunun gerçekleşmesi henüz Mümkün değil; çünkü çok uzun sürer. TED الآن, تخيل مايمكن أن يفعله ذلك. يجب أن أقول بصراحة أن المبنى لايستطيع القيام بهذا لأنه يستغرق وقتا طويلا.
    Bana Mümkün olan en kısa sürede değerlendirme raporu versinler. Open Subtitles وليبلغوا تقرير لى بأسرع مايمكن.
    Burada Zelenka'yla kalıp Dart'ın parçalarını Mümkün olduğunca getirmeye çalışacağız. Open Subtitles سأبقى مع زيلينكا وأحضر مايمكن من أجزاء السهم.
    Kalabildiğimiz kadar kalalım burada o zaman ha? Open Subtitles دعينا نبقي هنا اطول مايمكن
    Bu sırada cesedi morga gönderelim ve bize neler söyleyecek ona bakalım. Open Subtitles في هذه الأثناء، لنأخذ الجثة إلى المشرحة ونرى مايمكن أن تخبرنا به
    Cebinden az para koyarsın, sonra amaç olabildiğince borçlanmaktır. Open Subtitles بعد ذلك , أسهم الحد الأدني هي ماتريدها ستقع بالديون على أكثر مايمكن
    Tamam, beyler olabildiğince hızlı şuraya kuralım. Open Subtitles حسناً يافتيان , لنجهزها هناك ,بأسرع مايمكن
    Cesedi buradan çıkartabilmek için, olabildiğince çabuk izne ihtiyacım var. Open Subtitles أَحتاجُ الرخصةَ أَنْ تُصبحَ الجسم خارج هنا بأسرع مايمكن.
    Bunu, olabildiğince çabuk, düzeltecek biri lazım. Open Subtitles حسنا, نحن في حاجه إلى شخص ليصلح هذا بأسرع مايمكن
    Bebek gelir gelmez olabildiğince çabuk kapatacağım. Open Subtitles وبعدَ ان تلدَ سأقوم بإغلاقها بأسرع مايمكن
    Karakola, olabildiğince çabuk gelmemizi söylediler. Open Subtitles انهم فقط يريدوننا في مركز الشرطه في اسرع مايمكن
    Sadece bir kaç gün için buradayım, ve olabildiğince Amerika'nın çoğunu görmek istiyorum. Open Subtitles أنا هنا لعدة أيام فقط وأود أن أرى من أمريكا أكثر مايمكن
    Ben de oradan olabildiğince çabuk tüymeye çalıştım ama babaları durumu yanlış anladı. Open Subtitles ولهذا خرجت من هناك بأسرع مايمكن ولكن حصلت مشكلة هناك
    Amaç, madenlerden olabildiğince hızla olabildiğince gümüş çıkarmaksa kotaya asla ulaşamazsınız. Open Subtitles ولو كان هدفك أن تحصل على أكبر كمية من الفضة من المناجم بأسرع مايمكن فلن تبلغ نصيبك أبداً
    olabildiğince çok rapor almak istiyorum. Open Subtitles اردت الحصول على العديد من التقارير بقدر مايمكن
    Tren istasyonuna, olabildiğince hızlı. Open Subtitles إلى محطة سكة الحديد بأسرع مايمكن بسرعه
    Haberler evde kalmamız gerektiğini söylüyorlar. Mümkün olduğu kadar çabuk, Özellikle şimdi. Open Subtitles تقول الأخبار الزموا بيوتكم وأخلوا الشوارع بأسرع مايمكن حالا
    Dün gece biz uyurken arabayla gezintiye çıktığını söylersen ve kaza sırasında arabayı senin kullandığını söylersen Mümkün olan en kısa cezayı alman için en iyi avukatı tutarım. Open Subtitles إذا قلت أنك من كنت تقود السيارة بالأمس ونحنُ نائمين وأنت من كنتَ تقود أثناء الحادث سأضعُ لك أفضل محامٍ ليقوم بإخراجك بأسرع مايمكن
    Geçişin Mümkün olduğunca yumuşak olmasını istiyor. Open Subtitles كانت تود نقل السلطة لشخصاً ما بأسرع مايمكن
    Kalabildiğimiz kadar kalalım burada o zaman ha? Open Subtitles دعينا نبقي هنا اطول مايمكن
    neler olabileceğini hayal edin, çünkü her bölgenin bir katkısı olacaktır. TED وتصور مايمكن أن يحدث، لأن كل منطقة لديها شيء تقدمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus