"ما أحتاج إليه" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım olan
        
    • İhtiyacım olanı
        
    • Neye ihtiyacım olduğunu
        
    Bu bir şans. İhtiyacım olan şey bu. Lütfen izin ver de yapayım. Open Subtitles أنها فرصة , هذا ما أحتاج إليه رجاءً , دعنى أشترك فى هذا
    Etrafa bakmadan önce, ihtiyacım olan her şeyin burada olduğundan emin olayım. Open Subtitles قبل أن نلقي نظرة، دعيني أتأكد من وجود كل ما أحتاج إليه.
    Tam da ihtiyacım olan şey, deli Ralph'in koşturması. Open Subtitles هذا ما أحتاج إليه رالف المجنون يتجول فى المكان.
    Ben kan emicileri öldürürüm, o adamlar da bana hayatta kalmam için ihtiyacım olanı sağlarlar. Open Subtitles أقتل مصاصي الدماء فحسب يوفرون لي ما أحتاج إليه للعيش
    Hayır, bu kadarı yeter. İhtiyacım olanı aldım. Open Subtitles كلاّ، هذا كلّ شيءٍ، فقد حصلتُ على كلّ ما أحتاج إليه.
    Neye ihtiyacım olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت ما أحتاج إليه
    Ve son ihtiyacım olan şey, birinin ne hissetmem gerektiğini... nasıl hissetmem gerektiğini söylemesi. Open Subtitles و آخر ما أحتاج إليه هو أن يخبرني شخص بماذا أشعر أو كيف أشعر.
    İhtiyacım olan tek şey matematikçi. Open Subtitles هذا ما أحتاج إليه بالضبط متخصص بالرياضيات
    Bana ihtiyacım olan şeyleri verecek durumda değilsin. Open Subtitles أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه
    Bütün ihtiyacım olan sana ödeme yapmamı anlayacak birilerini bulmam ve yeniden seçim çalışması yapmak. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو إعادة الإنتخاب ثم يكتشف شخص أنني أدفع لك
    Tek ihtiyacım olan şey kuru gürültü. Open Subtitles في الحقيقة لا بأس كل ما أحتاج إليه هو قليل من التشويش
    Sanırım tek ihtiyacım olan şey biraz yalnız kalmak. Open Subtitles أعتقد أن ما أحتاج إليه هو قضاء بعض الوقت بمفردي
    Kitabı aldım. Teşekkürler. Tek ihtiyacım olan bu. Open Subtitles سآخذ الكتاب ، وذلك بفضلك هذا كل ما أحتاج إليه
    Benim ihtiyacım olan şey toy bir mağaza sahibi ve beni mutlu edecek davranışlar değil. Open Subtitles ما أحتاج إليه ليس المالك الغير ناضج لمتجر كبير والأشياء التي تجعله يشعر بالسعادة
    Bütün arkadaşlarım söyler bunu Tek ihtiyacım olan bir fırsat... Open Subtitles كل أصدقائي يقولون هذا كل ما أحتاج إليه هو فرصة كبيرة
    İhtiyacım olan şey iyi bir cinayet. Böylece takıntılarımdan kurtulabilirim. Open Subtitles ما أحتاج إليه هُو جريمة قتل مُحكمة حتى أتمكّن من التوقف عن الهوس.
    İhtiyacım olanı verirseniz, kendi pisliklerinde boğulmalarını sağlarım. Open Subtitles أعطياني ما أحتاج إليه وسأجعل ما يفعلون ينقلب عليهم
    Evet, o dar apartmanda kalmak bana ihtiyacım olanı vermiyordu. Open Subtitles أجل، كوني أعيش في شقة ضيقة لا يمنحني ما أحتاج إليه.
    Çünkü dualar, ihtiyacım olanı bana vermez. Open Subtitles لأن الصلوات لن تـُعطيني ! ما أحتاج إليه
    Neye ihtiyacım olduğunu bana söylüyor olmamalısın bence, Lukie. Open Subtitles لا أعتقد انه يجب أن تخبرني ما أحتاج إليه, (لوكي)
    - Neye ihtiyacım olduğunu merak etme. Open Subtitles لا تقلق بشأن ما أحتاج إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus