"ما أخبرتني به" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana söylediklerini
        
    • bana söylediğini
        
    • Bana söylediğine
        
    • bana söylediğin şey
        
    • Bana ne söylediğini
        
    • Bana söylediğin şeyi
        
    • - Bana ne diyeceğini
        
    • Bana söylediğin şeyden
        
    Bana söylediklerini yaptım. İşe yaramaması benim suçum değil. Open Subtitles لقد فعلت ما أخبرتني به إنها ليست غلطتي إنه لم يفلح
    Bana söylediklerini yaptım ve kendime güvenerek konuşmaya başladım hatta konudan anlamasam bile. Open Subtitles فعلت ما أخبرتني به وبدأت أقول كلّ شيء بثقة حتى لو لم تكن لدي المعرفه
    az önce arabada bana söylediğini annene de söyle. Open Subtitles أخبري أمك ما أخبرتني به في السيارة
    Bana söylediğine göre ruhunu sattın. Open Subtitles بعت روحك، هل تتذكّر؟ ذلك ما أخبرتني به
    Meslek günü okulda bana söylediğin şey. Open Subtitles ما أخبرتني به ذاك اليوم في المدرسة من أجل اليوم المهني
    Bak ne duyduğumu biliyorum, ve iç güdülerimin Bana ne söylediğini... Aşağıda onlarca Lykan olabilir. Open Subtitles اسمع اعلم ماذا سمعت واعلم أيضاً ما أخبرتني به معدتي
    Louis, Bana söylediğin şeyi Harvey'e de söylemeni istiyorum yoksa ben söylerim. Open Subtitles (لويس) أريدك أن تخبر (هارفي) .ما أخبرتني به تماماً وإلا سأخبره أنا
    - Bana ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف ما أخبرتني به.
    Bana söylediğin şeyden sonra olmaz. Open Subtitles ليس بعد ما أخبرتني به
    Az önce Bana söylediklerini kameraya da söyle, çok hoşuma gitti. Open Subtitles كرر ما أخبرتني به للتو :من أجل الكاميرا أحب الأمر
    Pekâlâ, tamam. Az önce Bana söylediklerini kameraya da söyle, çok hoşuma gitti. Open Subtitles كرر ما أخبرتني به للتو :من أجل الكاميرا
    Herkese Bana söylediklerini söyle. Open Subtitles حسنًا، أخبر الناس ما أخبرتني به
    Çünkü bana söylediğini yaptım. Onu ikna etmeye çalıştım. Open Subtitles بسببك، فعلت ما أخبرتني به
    - Ben fotoğrafın bana söylediğini yapıyordum. Open Subtitles كنت أفعل ما أخبرتني به الصور
    Bana söylediğine dayanarak şuna varıyoruz; Open Subtitles من خلال ما أخبرتني به نحن نتعامل مع
    Ruby'nin Bana söylediğine göre kasabayı terk edeceklerdi. Open Subtitles كان ليغادرا المدينة (أقلّه، هذا ما أخبرتني به (روبي
    Ama şimdi bana söylediğin şey çok daha önemli. Open Subtitles لكن ما أخبرتني به للتو أهم من ذلك بكثير.
    bana söylediğin şey, yaşamak için ihtiyacım olan şeydi. Open Subtitles ما أخبرتني به... هو أنني لديّ سبب لأعيش من أجله
    Bana ne söylediğini biliyorum. Open Subtitles لقد أخبرتك ذلك أعرف ما أخبرتني به
    - Bana ne söylediğini biliyorum! Open Subtitles أعلم ما أخبرتني به
    Bak, Bana söylediğin şeyi düşünüyordum. Open Subtitles انظر ، أنا كُنت أفكر بشأن ما أخبرتني به
    Bana söylediğin şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر ما أخبرتني به ؟
    - Bana ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف ما أخبرتني به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus