"ما أخبرك به" - Traduction Arabe en Turc

    • sana ne dediğini
        
    • Sana söylediğim şeyi
        
    • Sana ne diyebileceğimi
        
    • ne dersem onu
        
    Diğerlerinin sana ne dediğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما أخبرك به الآخرون
    Usta Chan'in sana ne dediğini hatırla, Man. Open Subtitles هل تذكر ما أخبرك به المعلّم (شان) يا رجل ؟
    Sana söylediğim şeyi yapmalısın. Open Subtitles ما أخبرك به يجب أن تفعله.
    Sana ne diyebileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles -لا أعلم ما أخبرك به
    Sana ne diyebileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles -لا أعلم ما أخبرك به
    Dinle, şu andan itibaren ne dersem onu yapacaksın. Open Subtitles أسمعني, من الآن فصاعداً تفعل ما أخبرك به بالضبط
    Usta Chan'in sana ne dediğini hatırla, Man. Open Subtitles هل تذكر ما أخبرك به المعلّم (شان) يا رجل ؟
    Kuze'nin sana ne dediğini öğreneceğim. Open Subtitles ونكتشف ما أخبرك به (كوزيه) بالضبط
    Ne istediğin umurumda değil. Bu bok çukurundan kurtulmak istiyorsan ne dersem onu yapacaksın bundan sonra. Open Subtitles لا أهتم بما ترغب به , إذا أردت النجاة من هذا فعليك فعل ما أخبرك به
    Beni çok iyi dinle ve ne dersem onu yap. Open Subtitles أصغِ جيّداً وافعل ما أخبرك به تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus