"ما أردناه" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğimiz şey
        
    • istedik
        
    • da istediğimiz
        
    • İstediğimiz de buydu
        
    • İstediğimizi
        
    • İstediğimiz buydu
        
    • zaman istediğimiz
        
    Ama hayatta olmasını istediğimiz şey bu değildi. Open Subtitles أنا أسف هذا ليس ما أردناه ليحدث في الحياة
    Bu da bizim istediğimiz şey değil mi? Open Subtitles أعني , الم يكن ذلك ما أردناه ؟
    Ve o zamandan beri senin hep istediğin bizim hep istediğimiz şey bir aileydi. Open Subtitles ومنذئذٍ، وكلّ ما أردتَه، بل كلّ ما أردناه... عائلة.
    Mutsuzken size yardım etmek istedik. Open Subtitles كل ما أردناه هو مساعدتك عندما كنتَ محبطاً
    Tam da istediğimiz gibi. Open Subtitles ما أردناه تماماً
    Evet, ama bir ihtimal var. Tek istediğimiz de buydu. Open Subtitles نعم، لكن هناك فرصة هذا كل ما أردناه دائماً
    İstediğimizi almış mıyız, ona bakalım. Open Subtitles لنتأكد أننا حصلنا على ما أردناه
    Annesi ve benim tüm istediğimiz buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردناه أنا ووالدته أبداً
    Senin için, bizim için. Her zaman istediğimiz gibi. Open Subtitles من أجلك و من أجلي من أجلنا جميعاً و هذ ما أردناه
    Noel için istediğimiz şey, tam da bu. Bir kar fırtınasında burada oturmak. Open Subtitles هذا ما أردناه في الكريسماس ...عاصفة ثلجية و
    Bu hep istediğimiz şey. Open Subtitles هذا ما أردناه دائما
    İşte istediğimiz şey. Open Subtitles 00 حسنا, هذا ما أردناه
    Sarah, istediğimiz şey bu değil miydi? Open Subtitles يا "سارة" أليس هذا ما أردناه ؟
    Her zaman istediğimiz şey. Open Subtitles ما أردناه دائما
    Bağlantı kurmadan önce gelebildiğiniz kadar hızlı gelmenizi istedik. Open Subtitles لا, كلَّ ما أردناه منكما هو الحضور إلى هنا بأقصى سرعةٍ ممكنة قبل أن نقومَ بإجراء " التواصل "
    Hayır, lütfen bir şey söylemeyin. Sadece çocuğumuz olsun istedik. Open Subtitles كلا، أرجوك لا تفعل - كل ما أردناه هو الانجاب -
    Tam da istediğimiz gibi. Open Subtitles هذا ما أردناه تماماً
    Tanrım. Bu bizim tam da istediğimiz şey! Open Subtitles إلهي , هذا ما أردناه
    Kapsülün dışına çıktı. İstediğimiz de buydu. Open Subtitles إنه خارج الكبسولة وهذا ما أردناه
    Güzel, bu güzel. İstediğimiz de buydu. Open Subtitles جيد, هذا جيد هذا ما أردناه
    Her istediğimizi başarmaya o kadar yakındık ki. Open Subtitles كنا قريبين جداً من تحقيق كل ما أردناه.
    Sadece sizi istiyoruz Bay Bauer. Hep tek istediğimiz buydu. Open Subtitles نريدك فحسب يا سيد (باور)، هذا كلّ ما أردناه يوماً.
    Her zaman istediğimiz ama asla alamadığımız şey. Open Subtitles هذا ما أردناه دومًا ولم نحضى به يومًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus