"ما أريد أن أعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmek istediğim
        
    • bilmek istiyorum
        
    • Öğrenmek istediğim şey
        
    • bilmek istediğimi
        
    • de anlamak istediğim
        
    Bak, tek bilmek istediğim şey, neden? Open Subtitles انظر، كل ما أريد أن أعرفه هو السبب. ما هو المحرك؟
    Ama zaman kıtlığından göremediğim şey, aslında bilmek istediğim şeydi... Open Subtitles ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه
    Benim bilmek istediğim şey adamın beynini ne yaptın? Tuvalete atıp üzerine sifonu mu çektin; Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه هو ما الذي فعلته بمخ هذا الرجل؟
    Tamam, ne bilmek istiyorum, bir biz iblis için scrying zaman gelip nasıl, onu var? Open Subtitles حسناً ما أريد أن أعرفه هو كيف عندما بحثنا عن المشعوذ و جدناه هو ؟
    Sadece neden benimle oyun oynuyorsunuz bilmek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه هو لماذا تفعلون ذلك بى ؟
    Öğrenmek istediğim şey adamların görmeden nasıl oluyor da Vali'nin evine giriyor? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو كيف تمكن من دخول منزل الحاكم لم يستطع رجالك كشفه؟
    Beşe kadar sayacağım, bilmek istediğimi söylemezseniz birini daha öldüreceğim. Open Subtitles لأنهم إذا لم يخبروني ما أريد أن أعرفه ... قبل ان اعد الى خمسة سأقتل شخص آخر هنا
    Benim de anlamak istediğim olay bu zaten. Open Subtitles ذلك فقط ما أريد أن أعرفه
    bilmek istediğim bu. Neden bıraktınız? Open Subtitles هذا كل ما أريد أن أعرفه , لماذا أستقلت ؟
    Tek bilmek istediğim işimi geri alıp alamayacağım. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه هل بإستطاعتي أن أستعيد عملي ؟
    bilmek istediğim, bir striptizcinin o kadar parayı bu kadar kısa zamanda nasıl bulduğu. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه كيف يمكن لمتعرٍّ أن يأتي بمثل هذا النوع من المال النقد بسرعة هكذا؟
    Anladım, bana inan ama bilmek istediğim onu buldun mu? Open Subtitles تُريد قتله. أفهم ذلك، صدّقني، ولكن ما أريد أن أعرفه هو، هل عثرت عليه؟
    Ama eğer güneşi tekrar görmek istiyorsan, bana bilmek istediğim şeyi söyleyeceksin. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد حقاً رؤية الشمس ثانية فعليك أن تخبرني بالضبط ما أريد أن أعرفه
    ..bilmek istediğim şey... ..bize Maine ormanlarından.. Open Subtitles .. ما أريد أن أعرفه حقًا هو حسنًا، شخص حساس الشعور
    Bu senin için neden bu kadar önemli bilmek istiyorum. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟
    Sadece gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه هو الحقيقة.
    Kimin tamamladığını bilmek istiyorum? Open Subtitles إكمال طقوسنا الكبرى ما أريد أن أعرفه
    Bende bunu bilmek istiyorum. Open Subtitles هذا ما أريد أن أعرفه
    Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles .. لذلك ما أريد أن أعرفه هو
    Öğrenmek istediğim şey. Open Subtitles هذا ما أريد أن أعرفه
    Öğrenmek istediğim şey nasıl öldüreceğiniz. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو كيف
    Şimdi bilmek istediğimi söyle! Söyle! Open Subtitles والآن قل لي ما أريد أن أعرفه ، قل لي
    Benim de anlamak istediğim olay bu zaten. Open Subtitles ذلك فقط ما أريد أن أعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus