"ما أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • daha iyi bir
        
    • iyisi
        
    • tercih ederim
        
    • etmekten daha iyi
        
    Ayrıca, kurbanı kendi istediğiyle eve getirmekten daha iyi bir tuzak olabilir mi? Open Subtitles كذلك، ما أفضل وسيلة لتوقع ضحيّتك بالشرك من أن تصحبها إلى منزلك الخاص؟
    Şahsen bildiğimle devam etmeyi tercih ederim ta ki daha iyi bir şey çıkana kadar. Open Subtitles شخصيا أميل إلى الذهاب بما تعلمه حتي يحدث شيئا ما أفضل
    Onu öldürmekten daha iyi bir fikir düşünene kadar, evet. Open Subtitles - لوقت طويل للتفكير بشيء ما أفضل ومن ثم قتله
    Bir sarhoşun içkisine zehir katmaktan daha iyisi olabilir mi? Open Subtitles ما أفضل طريقة لتسميم شخص ثمل سوى من خلال شرابه؟
    Bir sarhoşun içkisine zehir katmaktan daha iyisi olabilir mi? Open Subtitles ما أفضل طريقة لتسميم شخص ثمل سوى من خلال شرابه؟
    Kararsızım. Daha çok kulüpleri tercih ederim. Open Subtitles لست متأكدا0 أنا نوعا ما أفضل النوادي أكثر من الحانات0
    Beynimizin nasıl çalıştığını anlamak için yapmak zorunda olduğumuz en zor seçimleri analiz etmekten daha iyi bir yol olabilir mi? Open Subtitles ما أفضل لإختبار اللعقل أكثر من إعطائه خيارات أقلهما كبير
    Masum görünmek için, biz oradayken katile telefon ettirmekten daha iyi bir yol olur mu? Open Subtitles ما أفضل طريقة من إتصال القاتل بينما هو معنا حتى يبدو الشخص بريئا؟
    Soymak istediğin bir bankayı bir günde saatlerce gözetlemek için önüne yemek kamyonu park etmekten daha iyi bir yol var mı? Open Subtitles ما أفضل طريقة لمراقبة مصرف تريد سرقته من ركن شاحنة طعام أمامه لساعات في اليوم؟
    Yangın alarmından daha iyi bir şey buldum. Open Subtitles لدي شيئ ما أفضل من إنذار الحريق ساقوم باستخدام غرايسون باركر
    Sizin yapacak daha iyi bir işiniz yok mu? Open Subtitles إليس لديكما أيها الأحمقان شيئا ما أفضل لتقوما به ؟
    Şirketini bir temizlikçiden daha iyi bir Sekilde neyle gizleriz? Open Subtitles ما أفضل غطاء لإختراق شركتك سوى البواب ؟
    Buzdolabındakilerle yapabileceğimin en iyisi. Open Subtitles هذا ما أفضل ما يمكنني فعله بمَ هو في الثلاجة.
    Eyalet sınırını geçmek için kasap kamyonundan iyisi olur mu? Open Subtitles ما أفضل طريقة للعبور في الولاية أكثر من شاحنة لحوم غير مزخرفة؟
    Eyalet sınırını geçmek için kasap kamyonundan iyisi olur mu? Open Subtitles ما أفضل طريقة للعبور في الولاية أكثر من شاحنة لحوم غير مزخرفة؟
    Hep treni tercih ederim ben zaten. Open Subtitles دائماً ما أفضل القطار
    Eskileri tercih ederim. Open Subtitles أنا إلى حد ما أفضل القديم.
    Onu tercih ederim. Open Subtitles ذاك ما أفضل
    Yasadışı bir olayı teşvik etmekten daha iyi... - ...yakınlaşma yolu var mı? Open Subtitles صحيح، لأن ما أفضل طريقة للترابط من التشجيع على الأنشطة الغير قانونية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus