"ما أفهمه" - Traduction Arabe en Turc

    • Anladığım şey
        
    • Anladığım kadarıyla
        
    • anlamam gereken
        
    • anladığım tek
        
    • bunu anlıyorum
        
    Bundan Anladığım şey Bones, iyi olduğun. Open Subtitles ما أفهمه منكِ هنا أنكِ بخير يا عظام
    Anladığım şey şu: Open Subtitles إليكِ ما أفهمه.
    - Sakin ol. ...Anladığım kadarıyla uzaya yolladığınız mesaj ile buraya geldiler. Open Subtitles ما أفهمه هو أنهم وصلوا هنا بعد أن أرسلتم رسالة في الفضاء
    Anladığım kadarıyla kasabada da çok pislik var. Open Subtitles ما أفهمه هو أن هذه البلدة مليئة بالقذارة أيضاً
    Ben taş ocağındaki altı yılı anlıyorum! Benim tüm anlamam gereken bu! Open Subtitles أفهم أننا بقينا ست سنوات من العبودية هذا ما أفهمه
    Hayır, anladığım tek şey, orada benim bebeğim ağlıyor, o yüzden başını daha fazla belaya sokmadan bana nerede olduğunu söyle hemen, Open Subtitles كلا ، ما أفهمه أنّ إبني يبكي لذلك لمَ لا تخبرينني أين أنتِ قبل أن
    Anlamak istemiyorum! Ben bunu anlıyorum! Open Subtitles أنا لا أريد أن أفهم كل ما أفهمه هو هذا
    Anladığım şey onlar. Open Subtitles ما أفهمه هم
    Anladığım şey buydu. Open Subtitles هذا ما أفهمه
    Anladığım kadarıyla birbirimize çok benziyoruz. Hakkındaki her şey hikâyeni anlatıyor. Open Subtitles ما أفهمه اننا متشابهان كل شيء بك يخبر عن تفاصيل
    Anladığım kadarıyla, hiçbirşeyi analiz etmemişsiniz. Open Subtitles ما أفهمه هو لم تكن قد حللت أي شيء
    Anladığım kadarıyla, planladıkları... Open Subtitles بقدر ما أفهمه أنهم يخطّطون ليـ
    Benim Anladığım kadarıyla, olay sadece bir karışıklıktı. Open Subtitles ما أفهمه أنّ ذلك كان خلطاً صغيراً.
    Ben taş ocağındaki altı yılı anlıyorum! Benim tüm anlamam gereken bu! Open Subtitles أفهم أننا بقينا ست سنوات من العبودية هذا ما أفهمه
    anladığım tek şey avukatımı daha önce hiç görmediğim. Open Subtitles ما أفهمه هو إنى لم أقابل محاميتى من قبل
    Anlamak istemiyorum! Ben bunu anlıyorum! Open Subtitles أنا لا أريد أن أفهم كل ما أفهمه هو هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus