"ما أقوم به هو" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığım şey
        
    • Tek yaptığım
        
    yaptığım şey ya giyilebilir ya da insan yapısıyla bir şekilde ilişkilendirilebilir. TED وأكثر ما أقوم به هو إما ما يمكن إرتداؤه أو المرتبط بطريقة ما بشكل الإنسان.
    yaptığım şey çok modern. Open Subtitles ما أقوم به هو حديث جداً، وقد يبدو غريبأً إلى حد ما في باديء الأمر
    Benim yaptığım şey şu: Dünya üzerinde bulunup, evrenin diğer ilginç yerlerine benzeyen ortamlardaki yaşamı inceliyorum. TED حسنا، ما أقوم به هو أن أدرس الحياة في تلك البيئات على الأرض والتي تشبه بشكل كبير بعض الأماكن الأخرى المثيرة للاهتمام في الكون.
    Burada Tek yaptığım, bölüğüne kimin dönüp kimin dönemeyeceğine karar vermekten ibaret. Open Subtitles كل ما أقوم به هو التقييم من يمكنه العودة إلى وحدته ومن لا يمكنه
    Şimdi Tek yaptığım hamburger pişirmek. Ve işimi seviyorum. Open Subtitles لكن الآن جلّ ما أقوم به هو قلب البرغر، وأنا أحب ذلك.
    yaptığım şey zavallı Isaac için bir şeref. Open Subtitles ما أقوم به هو شرف عظيم _ إلى الفقراء إسحاق.
    yaptığım şey, böcekler üzerinde çalışmak. TED ما أقوم به هو دراسة الحشرات.
    yaptığım şey, her türden bilim insanı ve sanatçıyı bir araya getirmek. Bir haftasonunu, şu küçük platformlar üzerinde, ormanda geçiriyoruz; doğayı izliyoruz, ağaçları izliyoruz, tepe örtüsünü izliyoruz ve birlikte gördüklerimizi anlatıp, aktarıp, ifade ediyoruz. TED ما أقوم به هو أنني أجمع العلماء والفنانين من جميع التخصصات، نقضي أسبوع في الغابات على هذه المنصات الصغيرة، ونحن ننظر إلى الطبيعة، ننظر إلى الأشجار ، إلى المظلة، ونحن على اتصال وتبادل، ونعبر عن ما نراه معا.
    Evet, ama şimdi hastanede, acayip bir şekilde, tıpkı bir belirti gibi nereden gelmiş bilmiyorum, yaptığım şey doğru. Open Subtitles نعم، ولكن كونه هناك، الآن، بطريقة غريبة، هو تقريبا مثل علامة... ... من أنا دون أبوس]؛ ر يعرف أين، أن ما أقوم به هو الحق
    yaptığım şey serbest girişim. Open Subtitles ما أقوم به هو المشاريع الحرة
    yaptığım şey gerçek zaten. Open Subtitles ما أقوم به هو الحقيقة
    Tek yaptığım barda para saçan biri olursa onu aramak. Open Subtitles كل ما أقوم به هو إخبارها عندما يقوم أحد منهم بوضع المال قرب الحانة
    Tek yaptığım, kazan, kazan, kazan Aklımda hep var param Open Subtitles كل ما أقوم به هو الفوز، الفوز، الفوز مهما حصل المال هو كل مايشغل بالي
    Tek yaptığım bütün gün antrenman. Open Subtitles كل ما أقوم به هو التدرب طيلة اليوم
    Şimdi ise Tek yaptığım sizin için kendimi tehlikeden tehlikeye atmak. Open Subtitles و الأن , كل ما أقوم به هو المُخاطرة بحياتي من أجلكما .
    Çünkü Tek yaptığım, kazan, kazan, kazan Open Subtitles لأن كل ما أقوم به هو الفوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus