"ما اريده" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğim şey
        
    • istediğimi
        
    • ihtiyacım olan
        
    • ne istersem
        
    • isteğim
        
    • ne istediğim
        
    • istediğim de
        
    • ihtiyacım var
        
    • benim istediğim
        
    Sizden yapmanızı istediğim şey sadece 24 saatinizi alıyor, Bir hareket yaratın. TED ما اريده منك سياخد منك فقط 24 ساعة هو خلق حركة
    Hayır, Randy. İstediğim şey o ATF lavuğunun tükürdüğünü yalaması. Open Subtitles لا راندي كل ما اريده ان يركع هؤلاء المحققون عند ركبتنا
    İstediğim şey, kapının diğer tarafında. Open Subtitles ما اريده موجود في الجانب الأخر من هذا الباب
    Ne istediğimi biliyorum. Open Subtitles انت لا تعرف ماذا تريد ولكنى اعرف ما اريده
    Bunu milyonlarca kez yaptım. Tek ihtiyacım olan pnömatik matkap, biraz elmas kesici... Open Subtitles لقد فعلت هذا ملايين المرات ,كل ما اريده هو مثقاب هوائى وقاطعة الماس
    Seninle ne istersem onu yapacağım sende uzanacaksın ve alacaksın çünkü bu işler böyle yürüyor, değil mi? Open Subtitles سأقوم بفعل كل ما اريده بك وانت ستستلقين وستأخذينها لأن هذه هي طريقة عمل ذلك صحيح؟
    Bunu Bay Smith için planlamam gerektiğini biliyorum, ama sanırım sanırım yapmak istediğim şey bu. Open Subtitles أعلم بأنه يجب ان أخطط لعملية من أجل السيد سميث لكن هذا ما اريده
    Tek istediğim şey, kolejli bir piliçle bu haftasonu yatmak. Open Subtitles كل ما اريده هو ان افرقع دجاجه من الكليه في هذه العطله
    Aslında, istediğim şey cisimsel. Open Subtitles عليك ان تسكت ذلك الشخص .. في الحقيقة ما اريده هو
    Şimdi gerçekten gücümüz var ve en son istediğim şey onu kontrol etmek. Open Subtitles لدينا قوى حقيقية الان اخر ما اريده هو السيطرة عليها
    İstediğim şey, burada olan şey. Aramızdaki gerçek şey. Open Subtitles ما اريده هو الموجود الشيء الحقيقي الذي يربطنا
    İstediğim şey babamın şirketinde çalışan CIA haber kaynaklarının isimleri. Open Subtitles ما اريده هو اسماء كل الموظفين لدى شركة والدي كل الموظفين لدى شركة والدي و مصادر للمخابرات
    Hayır, istediğim şey senin önceden Trag olduğunu söylediğin kısmına dönmek. Open Subtitles لا , ما اريده هو انت تعود الى ذلك الجزء الذي قلته حول انكَ من التراكز
    İstediğimi elde edene kadar ona söylemeyecektim. Open Subtitles لم أكن لأخبرها قبل ان احصل على ما اريده من هنا
    Ona sadece yerini ve zamanını... bilmek istediğimi söyle. Open Subtitles فقط أخبرُه هذا كل ما اريده فقط أين ومتى ؟
    Onlara istediğimi yaptırabiliyorum. Biraz üzerlerinde çalıştım. Open Subtitles انا يمكننى ان اجعلهم يفعلون ما اريده بمجرد الحديث معهم
    Şu an benim ihtiyacım olan şey kıçımdan düşmen. Open Subtitles لذلك الان، ما اريده هو ان تنزلي من مؤخرتي
    Tamam. Ama ne istersem yiyeceğim. Open Subtitles حسنا, لكن سأكل ما اريده
    Ama anlamak zorundasın. Tek isteğim on beş bin dolar değil. Open Subtitles ولكن يجب أن تفهمي 15 ألف هي ليس كل ما اريده
    Sadece senin ne istediğin hakkında hiç fikrim yok. ne istediğim mi? Open Subtitles انا فقط ليس لدى اى فكرة عما تريدينه - ما اريده ؟
    Gerçekten istediğim de bu, söylediğin her şey. Open Subtitles هذا ما اريده اذا جميع ما قلتيه للتو
    E, duygusal nedenlerden dolayı yamaya ihtiyacım var. Open Subtitles اي، كل ما اريده هو تصليح الخلل الصغير الذي في البدله
    benim istediğim benim için hayatlarını feda edecek müminler. Open Subtitles كل ما اريده هو اناس يضحون بحياتهم من اجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus