"ما استطعت" - Traduction Arabe en Turc

    • olabildiğince
        
    • Elimden
        
    • Mümkün olduğunca
        
    Cesedi hafiften kokmaya başlamıştır bile. olabildiğince zarar vermemeye çalıştım. Open Subtitles حتمًا الجثّة بدأت تتعفّن قليلًا، حاولت إبقاءها سليمة ما استطعت.
    Zaman koordinatlarını gittiğin zamana olabildiğince yakın ayarladım. Open Subtitles سام ضبط الوقت لا قرب ما استطعت إلى السنة التي غادرتي فيها
    Sadece, ben oldukça güçlü ve oldukça hızlıyımdır ve olabildiğince hızlı koştuğum halde bu adam bizimle eğleniyordu. Open Subtitles إنّه فقط أنا قويّ جدًّا و سريع جدًّا و كنت أجري بأسرع ما استطعت
    Ne yapalım habersiz gelince Elimden anca bu kadarı geldi. Open Subtitles لكن ، على أية حال.. هذا أفضل ما استطعت فعله
    Onlar büyürken Mümkün olduğunca onların yanında oldum ve Elimden gelen her şeyi yaptım. TED أثناء نشأتهم بذلت قصارى جهدي لأكون بجوارهم على قدر ما استطعت.
    Emin olun, olabildiğince çabuk bitireceğim. Open Subtitles سأحاول ان اكون سريعة ما استطعت,اؤكد لكم.
    Daniel Takımı'na olabildiğince çok kişi toplamalıyım. Ayrıca şirketin mali ayağını yönetecek biri lazımdı. Open Subtitles احتاج الى اشخاص للعمل ضمن فريق دانيال عدد ما استطعت
    Hemen pes etme böyle. olabildiğince harika tutmaya çalış. Open Subtitles لا تدمري العلاقة باكرا ً حافضي عليها كل ما استطعت
    Hâlâ varken, Salem'dan olabildiğince uzaklaşmak için kullan. Open Subtitles استخدميها للابتعاد عن ساليم قدر ما استطعت
    olabildiğince çok Nazi öldürebilmek için, kalmayı tercih ettim. Open Subtitles اخترت البقاء لقتل عن العديد من النازيين ما استطعت.
    Ondan olabildiğince uzağa gitmelisin. - Hem de hemen. Open Subtitles عليك الابتعاد عنها ما استطعت بدءًا من الآن.
    olabildiğince geciktirdim. Open Subtitles لقد قمت بتاخيرهم باقصي ما استطعت
    Elimden geldiğince temizlenmiş halim zaten, adi herif. Oğlumuzla mahkemeye gidebileyim diye bütün sabah temizlenmeye çalıştım. Open Subtitles هذا أقصي ما استطعت تنظيفه أيها الوغد حاولت أن اعدل مظهري قدر الإمكان لأذهب للمحكمة لابننا
    Elimden geldiğince yaralı hayvanlara yardım ediyorum. Open Subtitles أنقذت ما استطعت من العديد من المخلوقات الجريحة
    Bir model kurma açısından, Elimden gelen en iyisi bu. Open Subtitles هذا هو أفضل ما استطعت القيام به لصنع نموذج
    Keşke Elimden daha fazlası gelebilseydi. Open Subtitles تمنيت فقط لو أن هناك ما استطعت فعله أكثر
    Elimden gelenin en iyisi buydu. İnanılmaz bir kadındı. Onu özlemeden geçen tek bir günüm bile yok. Open Subtitles ولكنه افضل ما استطعت فعله كانت رائعة ولا يمر يوم لا افتقدها فيه بشدة
    Onu okun geldiği yönden Mümkün olduğunca uzaklaştırmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت ان ابعدها عن مسار السهم بأفضل ما استطعت
    Evet. Önemli olan Mümkün olduğunca insan gibi davranarak yeniden başlamak. Open Subtitles أجل، فحجر الأساس لبدء حياة جديدة هو التظاهر بأنّي إنسان ما استطعت.
    Benden Mümkün olduğunca uzak durman çok iyi bir fikir olabilir. Open Subtitles أرجّح أنّها فكرة جيّدة أن تبتعدي عنّي ما استطعت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus