Dinle, Çikolata Devi Ne dediğimi anlıyorsun başını oraya çevir. | Open Subtitles | اسمع.يا عملاق الشكولاتة. انت يجب ان تفعل ما اقوله لك. |
Onun aleyhine hiçbir şey duymadım. Ben Ne dediğimi biliyorum. | Open Subtitles | لا اسمح بسماع المزيد ضدها انا اعرف ما اقوله |
demek istediğim, eski Başkan'ımızın politikalarından hala öğrenecek çok şeyimiz var. | Open Subtitles | كل ما اقوله هو هنالك الكثير لنتعلمه من سياسات رئيسنا السابق |
Çok üzüldüm, Sayın Başkan. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | , اسف جدا سيدتي الرئيسة لا اعلم ما اقوله |
Doğru, ben sadece söylüyorum, psikolojik olarak, yer değiştirmeyi kabul etmeyebilir. | Open Subtitles | صحيح , كل ما اقوله, نفسياً, هو لا يمكنه قبول استبداله |
Ya Dediklerimi yapar ve yaşarsın,... ya da boşu boşuna ölürsün. | Open Subtitles | إما أن تفعل ما اقوله لك وستعيش، وإما ألا تطيع أوامري |
o zamanlarda çoğunlukla Söylediğim şey bunun biraz tuhaf bir fikir olduğuydu. | TED | و أغلب ما اقوله هو انه في ذلك الوقت لقد كانت فكرة مثيرة جدا لي. |
"Summereth. " "Sethummer. " Ne dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | " سوميريث " " سيثومير " هل تفهم ما اقوله ؟ |
Çember daralıyor derken Ne dediğimi anladın mı? ! | Open Subtitles | هل تفهم ما اقوله حيال إنعاكس الامر؟ |
Ne dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | اتفهم ما اقوله لك؟ |
Sanırım Ne dediğimi anladın. | Open Subtitles | اعتقد انك تفهمين ما اقوله |
Ne anlamı var ki yani demek istediğim, maliyeciler bulmazsa zaten enflasyon eritiyor. | Open Subtitles | ما اقوله انك لو لم تدفع ضرائب سيحدث تضخم مالي |
demek istediğim her türlü ihtimali göz önünde bulundurmalıyız. | Open Subtitles | ما اقوله هو أنه علينا تغطية جميع الاحتمالات |
demek istediğim, daha çok ceset bulma olasılığının onu bu kadar heyecanlandırmasını tedirgin edici buluyorum. | Open Subtitles | ما اقوله هو أنني أجد مرحلة حماسها في احتمال إيجاد جثث أكثر مقلق نوعا ما |
Garcia arıyor. Ne diyeceğimi bilmiyorum Reid. | Open Subtitles | انها جارسيا ، لا اعرف ما اقوله لها ، ريد |
Ama karınız ısrar etti ve Ne diyeceğimi bilemedim. | Open Subtitles | و لكن زوجتك اصرت ولم اعرف ما اقوله لها |
ve ayaklarını düşünmek. Hayır,hayır. Sadece şunu söylüyorum biraz aptalca görünüyor... banka soyulurken uykuya dalmak. | Open Subtitles | لا ، كل ما اقوله ان هذا يبدو كحاله نوم سخيفه اثناء سرقه المصرف |
Bana güvenip Dediklerimi yap. Eve geldiğimde sana her şeyi açıklayacağım. | Open Subtitles | فقط ثقى بى وافعلى ما اقوله وسأشرح لك عندما اعود الى المنزل |
Söylediğim şey barış için öldürün. Slogan bu. Barış için öldürün. | Open Subtitles | ما اقوله هو القتل من اجل السلام ذلك هو الحل, القتل من اجل السلام |
Arnold, yalnız başına okyanusa girmekle ilgili Ne söylediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف ما اقوله بشان الدخول الى المحيط بمفردك يا ارنولد |
Dinle, tek söylemek istediğim gazeteniz bu konuda daha iyi. | Open Subtitles | اسمعي, كل ما اقوله هو جريدتكم هي افضل من هذا |
Sadece Diyorum ki, eğer biraz uzaklaşmak istersen kimsenin seni suçlayacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | ما اقوله أنه لا احد سيلومكِ لو انكِ أردتِ الراحة لبعض الوقت |
Bir madalya fena olmazdı. onu diyorum sadece. | Open Subtitles | ميدالية كانت لتكون مناسبة ذلك كل ما اقوله |
Pekala kalıyorsanız ben ne dersem yapacaksınız, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | حسناً ولكن إذا بقيتم، أنت ستفعلون ما اقوله لكم بالضبط, حسناً ؟ |
Eğer Söylediklerimi yapmazsan.. bütün desteğimi çekeceğim anlamına geliyor. | Open Subtitles | اعني باني ساسحب رخصك ان لم تفعل ما اقوله لك |