"ما اقوم به" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yaptığımı
        
    • Yaptığım şey
        
    • Benim işim
        
    Benim bile Ne yaptığımı anlamama yetecek kadar da basit. Open Subtitles وهو بسيط جدا لدرجة اننى افهم ما اقوم به
    - Ne yaptığımı biliyorum. - Bu bir romantik komedi değil. Open Subtitles اعلم ما اقوم به - ليس كوميديا رومانسية -
    Ne yaptığımı biliyorum, sakin ol. Open Subtitles انا اعرف ما اقوم به حسناً ، اهدأ
    İyi Yaptığım şey yapmak ve yaptığım işi iyi yaptığımın bana hatırlatılmasını istiyorum. Open Subtitles أريد عمل أشياء التي ارى فيها انني جيد انا بحاجة لأن يذكرني احد بأن ما اقوم به جيد
    Bazı insanlar Yaptığım şey için para alıyormuş. Open Subtitles بعض الناس يأخذون اموالاً من اجل ما اقوم به
    Benim işim değil. Yaptığım şey, başka insanlara bilgi vermek. Open Subtitles هذا ليس عملي , كل ما اقوم به هو تزويد البعض بمعلومات
    Ne yaptığımı bilmiyorsun ki. Open Subtitles انتي لا تعرفي ما اقوم به
    Endişelenme. Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles لا تقلقي,انا اعلم ما اقوم به
    Evet. Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles نعم انا اعرف ما اقوم به
    Ne yaptığımı biliyorum.. Open Subtitles انا اعرف ما اقوم به
    - Ne yaptığımı biliyorum. Bir dakika. Open Subtitles اعرف ما اقوم به
    Ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles اعرف ما اقوم به
    - Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles - اعلم ما اقوم به -
    Bir çizer olarak benim Yaptığım şey bu. Benim işim bu. TED و هذا ما اقوم به كرسام. هذا عملي.
    Onların hayatlarını kurtarıyorum. Yaptığım şey bu. Open Subtitles أنا أُنقذ حياتهم ، هذا ما اقوم به
    Anne, Yaptığım şey tamamıyle güvenli. Open Subtitles امى ما اقوم به آمن جدا
    Varsayımda bulunurum. Yaptığım şey bu. Open Subtitles افترض الاشياء وذلك ما اقوم به
    Biliyorsun, Benim işim gelir sağlamak ve ailemi korumak. Babalar bunu yapar. Open Subtitles عملي هو الاعتناء و حماية هذه العائلة هذا ما اقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus