"ما الذى تتحدثين عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen neden bahsediyorsun
        
    • Ne diyorsun sen
        
    • Ne demek istiyorsun
        
    • - Neden bahsediyorsun
        
    • - Ne diyorsun
        
    • Sen ne diyorsun
        
    • Neden bahsettiğini
        
    • Neden bahsediyorsunuz
        
    • neyden bahsediyorsun
        
    • neden söz ediyorsun
        
    - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    Seninle üç kere dans ettim. Ne diyorsun sen? Dans daha yeni başladı. Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ، لقد بدأ الرقص لتوه لقد رقصت معك مرتين فقط
    - Neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ـ ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Ne diyorsun sen? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Ne diyorsun sen? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Adamım, Ne diyorsun sen? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    - Ne diyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Neden bahsettiğini gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles فى الحقيقة ,أنا لا أعرف ما الذى تتحدثين عنه
    Neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Acaba oraya nasıl gidebilir... Sen neyden bahsediyorsun? Open Subtitles أوه ، هل يمكنك أن تخبرينى كيف أصل إلى ما الذى تتحدثين عنه ؟
    Regan, neden söz ediyorsun? Open Subtitles ريغان , ما الذى تتحدثين عنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus