"ما الذي أعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne bilirim ki
        
    • ne bildiğimi
        
    • Ben ne anlarım
        
    • ne biliyorum ki
        
    Kampanya yöneticisi olmakla ilgili ne bilirim ki ben ? Open Subtitles ما الذي أعرفه عن عمل مدير الحملة؟
    Erkekler hakkında ne bilirim ki. Open Subtitles ما الذي أعرفه عن الرجال؟
    Tabii ben ne bilirim ki? Open Subtitles بالطبع, ما الذي أعرفه أنا؟
    - ne bildiğimi asla tahmin edemezsin. Open Subtitles لن تخمّن أبداُ ما الذي أعرفه.
    Ben ne anlarım? Open Subtitles ما الذي أعرفه ؟
    Tabii ki ben ebeveyn olmak hakkında ne biliyorum ki? Değil mi? Open Subtitles أقصد، ما الذي أعرفه حول الأبوّة؟
    Avukatlar hakkında ne bilirim ki ben? Open Subtitles ما الذي أعرفه حول المحامين؟
    Çocuklar hakkında ne bilirim ki ben? Open Subtitles ما الذي أعرفه عن الأطفال؟
    Ben ne bilirim ki? Open Subtitles سحقاً، ما الذي أعرفه أنا؟
    Bilmiyorum -- Ruhlar hakkında ne bilirim ki? Open Subtitles - ...أنا لا - ما الذي أعرفه عن الأرواح؟
    Ama ben ne bilirim ki? Open Subtitles ولكن ما الذي أعرفه أنا !
    Buraya ne bildiğimi öğrenmeye geldin... Open Subtitles أتيت لتكتشف ما الذي أعرفه...
    ne bildiğimi ben de bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما الذي أعرفه...
    Ben ne anlarım ki? Open Subtitles لكن ما الذي أعرفه!
    Riske etmişti dedim, ama ne biliyorum ki? Open Subtitles أقول "خاطرت", و لكن ما الذي أعرفه أنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus