"ما الذي أقصده" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne demek istediğimi
        
    • Neden bahsettiğimi
        
    Çünkü senin hiç alt yapın yoktu. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ortada kural olmadığında böyle oluyor işte. Open Subtitles لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين
    Biliyorsun Ne demek istediğimi biliyorsan Open Subtitles معروفٌ بحمل الأشياء الثقيلة لو تعرفون ما الذي أقصده
    Ne demek istediğimi söyleme, Ne demek istediğimi biliyorum. Open Subtitles لا تخبرني بما أقصد، أعلم ما الذي أقصده
    Ne demek istediğimi biliyorsun. Open Subtitles تعلم ما الذي أقصده.
    Neden bahsettiğimi biliyorsunuz. Değil mi, Bayan Herz? Open Subtitles تعرفين ما الذي أقصده, أليس كذلك؟
    Ne demek istediğimi anladın. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي أقصده
    Bana Ne demek istediğimi söylemeye kalkma! Open Subtitles لا تفرضي عليّ ما الذي أقصده
    - Ne demek istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أدري ما الذي أقصده
    Ne demek istediğimi anladın. Open Subtitles تفهمين ما الذي أقصده
    Ne demek istediğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين ما الذي أقصده
    O Ne demek istediğimi biliyor. Open Subtitles .هي تعرف ما الذي أقصده
    Ne demek istediğimi biliyorsun. Open Subtitles - أنت تعرفين ما الذي أقصده
    - Neden bahsettiğimi çok iyi biliyorsun! Open Subtitles أنتَ تعرف جيدًا ما الذي أقصده!
    - Neden bahsettiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما الذي أقصده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus