"ما الذي تتحدّث" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen neden
        
    • Neyden
        
    • Sen ne
        
    • bahsediyor
        
    • söz ediyorsun
        
    • bahsediyorsun sen
        
    • bahsediyorsun ulan
        
    - Bankaya gittiler, öyle değil mi? - Sen, neden söz ediyorsun? Open Subtitles لقد ذهبوا إلى المصرف، أليسوا كذلك ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟
    Sen, neden bahsediyorsun, orospunun evladı? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم أيها الحقير؟
    Neyden bahsediyorsunuz, ne ilişkisi? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه، علاقة غرامية؟
    Sen ne sikim geveleyip duruyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عَنه؟
    - Canlandırıp aydınlatmasına izin verin. - Neden bahsediyor? Open Subtitles عقولكم الصغيرة الخصبة - ما الذي تتحدّث عنه؟
    Ne sikimden bahsediyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه بحقّ الجحيم؟
    Neden bahsediyorsun ulan? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    Pek çok şey yapıyorsun. Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles أنت تعبئ بالكثير من الأمور ما الذي تتحدّث عنه؟
    Parlak planın işe yaramadı. Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles خطتك الرائعة قد فشلت ما الذي تتحدّث عنه؟
    - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles تتظاهر بكونّك زعيم روحـي ما الذي تتحدّث عنّه؟
    Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه، إختطاف طفلة؟
    Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    Neyden bashediyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    Neyden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    Sen Neyden bahsediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    - Sen ne diyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    - Sen ne diyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    Sen ne diyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    Neden bahsediyor? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟
    Neden bahsediyorsun sen be? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟
    Neden bahsediyorsun ulan? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus