"ما الذي تفكر" - Traduction Arabe en Turc

    • Aklında ne
        
    • ne düşündüğünü
        
    • ne düşünüyorsun
        
    Aklında ne var, Şef? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه، أيها الرئيس؟
    - Tabii ki senin denetimin altında. Aklında ne var? Open Subtitles مع إشرافك، بالطبع ما الذي تفكر به؟
    Aklında ne var, Van? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه يا فان؟
    ne düşündüğünü biliyorum Sam. Ama yanılıyorsun. Open Subtitles أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ
    Sadece o sözleri duyduktan sonra hakkımda ne düşünüyorsun bilemedim. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل ما الذي تفكر به بشأني بعد سماع كل ذلك
    Aklında ne var? Open Subtitles ما الذي تفكر به ؟
    Aklında ne var? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه ؟
    Aklında ne var? Brooklyn aslında. Open Subtitles ما الذي تفكر به؟
    Aklında ne var? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه؟
    Senin Aklında ne var? Open Subtitles .. ما الذي ما الذي تفكر فيه ؟
    Hey, hey, hey! Aklında ne var ulan? Open Subtitles انتبه , انتبه ما الذي تفكر به
    Aklında ne sikim var, Cliff? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه يا (كليف)؟
    ne düşündüğünü biliyorum ama babanla aramızdaki olayın seninle bir ilgisi yok. Open Subtitles أعرف ما الذي تفكر به ولكن الشجار بيني وبين والدك ليس لك علاقة به
    ne düşündüğünü biliyorum ama ücretlendirmek doğru gibi geldi. Open Subtitles أعلم ما الذي تفكر به ولكن الأمر سيكون مناسباً بهذا الشكل
    Beni duvara dayadığında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي تفكر فيه عندما أكون واقفة و وجهي للجدار؟
    Böyle kara, kara ne düşünüyorsun? Open Subtitles أنت. ما الذي تفكر فيه بهذا العمق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus