Bu güzel günün sabahında Seni buraya hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي جاء بك إلى هنا في هذا الصباح الجميل؟ |
Seni buraya hangi rüzgar attı ? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك الى المستعمرات ؟ |
Çok eşliliğin hakkı olduğunu iddia... - ...edenlerin merkezinde ne işin var? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك الى مرتع لإدعاء بتعدد الزوجات |
Niles, hangi rüzgâr attı seni? | Open Subtitles | نايلز,ما الذي جاء بك ؟ |
Hangi rüzgar attı sizi buraya Şerif? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك إلى هنا أيها الشريف؟ |
Hangi rüzgar attı seni buraya? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك إلى هنا؟ |
- Seni buraya hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك إلى هذه الأحياء؟ |
Seni buraya hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك إلى هنا؟ |
Seni buraya hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك للوادي |
Bu vakitte burada ne işin var? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك في وقت متأخر من الليل ؟ |
Burda ne işin var? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك الى هنا؟ |
Söylesene, Bay Johns bu kuş uçmaz, kervan geçmez bölgeye hangi rüzgâr attı seni? | Open Subtitles | أخبرني، سيد (جونز)، ما الذي جاء بك إلى هذه المنطقة النائية من الفضاء |
Lily, buraya hangi rüzgâr attı seni, bebek? | Open Subtitles | (ليلي) ، مرحباً، ما الذي جاء بك إلى الزريبة؟ |
Hangi rüzgar attı sizi? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك إلى هنا؟ |
Hangi rüzgar attı seni, RAIMUNDA? ! | Open Subtitles | ما الذي جاء بك يا ريموندا؟ |
Hangi rüzgar attı seni buraya? | Open Subtitles | ما الذي جاء بك إلى هنا؟ |