"ما الذي جعلك" - Traduction Arabe en Turc

    • ne sebep oldu
        
    • sana ne
        
    • Niye
        
    • - Neden
        
    • Fikrini ne
        
    • karar verdin
        
    • çıkardın
        
    • Niçin
        
    • seni ne
        
    • şey neydi
        
    • şey nedir
        
    Donanmaya katılmana ne sebep oldu? Open Subtitles ما الذي جعلك تنضم إليه جندي البحرية التجارية؟
    Beni tek başına alt edebileceğini sana ne düşündürttü acaba? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أن بإمكانكأنتقضيعلي بمفردك.
    Kendinle sevişmek dışındaki doğal meylin dışında, bunu Niye aldın? Open Subtitles غير الميل الطبيعي للمارسة الجنس مع نفسك ، ما الذي جعلك تأتي بها؟
    - Neden fikrini değiştirdin? Open Subtitles ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ حسناً حضرة السادة
    Tişörtler konusunda Fikrini ne değiştirdi? Open Subtitles مهلا، ما الذي جعلك تغير رأيك حول القمصان؟
    Onbeş yıldır bana gelirsin, nasıl oldu da sakal tıraşına karar verdin? Open Subtitles منذ 15 سنة وانت تأتي إلي ما الذي جعلك فجأة ترغب بالحلاقة؟
    -Seninle tekrar yatağa atlamaya hazır olduğumu nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد بأنني سأقفز معك للسرير؟
    Parayı polise bildirmenize ne sebep oldu o zaman? Open Subtitles إذن، ما الذي جعلك تُنبّه الشرطة حول أمر المال إذن؟
    Dökülme olduğunu düşünmene ne sebep oldu? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن أن الحريق كان متعمداً ؟
    Bu sabah televizyonu kırmana ne sebep oldu? Open Subtitles ما الذي جعلك تكسر التلفاز هذا الصباح؟
    Böyle aptalca bir şeyi sana ne söylettirdi? Open Subtitles ما الذي جعلك الي قول شئ مثل هذا؟
    Tanrı adına, sana ne oldu böyle? Open Subtitles ما الذي جعلك هكذا بحق الجحيم؟
    Ben Niye ensest alanında uzman olmayayım. Open Subtitles و ما الذي جعلك تعتقد انني لست متخصصة في قضايا زنا المحارم ؟
    O zaman Niye beni gecenin bir köründe uyandırdın? Open Subtitles إذن، ما الذي جعلك توقِظيني في مُنتصف اللّيل؟
    - Neden fikrini değiştirmiyorsun? Open Subtitles ما الذي جعلك تغيرين رأيك على أي حال؟
    - Neden giyeyim bunu? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن إنني سأستعمل هذا؟
    Fikrini ne değiştirdi? Open Subtitles لذا، ما الذي جعلك تغيّرين رأيك؟
    Ama işe yarayabilir. Neden değiştirmeye karar verdin. Open Subtitles و لكنها قد تفي بالغرض , ما الذي جعلك تقررين تغيير عرضك الأصلي ؟
    Onların yardıma ihtiyacı olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين انهم بحاجه للمساعده
    Niçin Titan'ın bir parçası olasın? Open Subtitles ما الذي جعلك تفكر أن تكون جزءً من فريق تيتان؟
    Rus bir haydut için çalışmaya hazır olduğuna seni ne düşündürdü? Open Subtitles و ما الذي جعلك تظن أنك جاهز للعمل مع زعيم عصابة روسي؟
    O karavanda Ted Kaczynksi misali yaşamanı sağlayan şey neydi ki? Open Subtitles أجل، ما الذي جعلك تعتكف في تلك المقطورة، على كل حال؟
    Son periyodumun ayın 29'nda olduğunu sana düşündürten şey nedir? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن ان دورتي الأخيره تبدأ في 29?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus