"ما الذي ستقوله" - Traduction Arabe en Turc

    • ne diyeceğini
        
    • ne söyleyeceksin
        
    • ne diyeceksin
        
    • ne der
        
    • ne derdi
        
    • ne diyecek
        
    • Ne söyleyeceğini
        
    • ne diyebilirsin
        
    Şimdi ne diyeceğini biliyorum. Bu Mısırlı dekor gerçekten çok pejmürde. Open Subtitles ،الآن، أعلم ما الذي ستقوله هذا ديكور مصري مريع وقديم
    Bana gülmeyi kes, ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles توقف عن الإبتسام في وجهي أعرف ما الذي ستقوله
    evet ama ya çalışmaları hakkında konuşmak isterse ne söyleyeceksin? Open Subtitles و لكن ما الذي ستقوله إن أرادت أن تناقش عملها
    Başka ne söyleyeceksin? Her şey yolunda mı? Open Subtitles ما الذي ستقوله خلاف ذلك هل كل شيء على ما يرام؟
    18 olduğunda ne diyeceksin? Open Subtitles ما الذي ستقوله عندما يكون في الثامنة عشر ؟
    Ama, Anna Jung ne der bilemem. Open Subtitles لكني لا أعلم ما الذي ستقوله آنا يونغ عند رؤيته..
    Olivia Pope olsa ne derdi? Open Subtitles ما الذي ستقوله أوليفيا بوب؟
    Bakalım o ne diyecek. Open Subtitles لنرى ما الذي ستقوله هي
    Ne söyleyeceğini biliyorum. Open Subtitles رباه، أعرف بالتحديد ما الذي ستقوله.
    Bak, ne diyeceğini biliyorum ama önce beni bir dinle. Open Subtitles أصغِ، أعلم ما الذي ستقوله. لكن إسمعني فحسب.
    Tamam, şimdi ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles حسناً أعلم ما الذي ستقوله الآن
    ne diyeceğini biliyorum tamam mı? Open Subtitles اسمع, أنا أعلم ما الذي ستقوله, حسنًا؟
    ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles و أعرف ما الذي ستقوله
    Onlara ne söyleyeceksin? Open Subtitles ما الذي ستقوله لهم؟
    Ona ne söyleyeceksin? Open Subtitles ما الذي ستقوله لها؟
    Şimdi ne diyeceksin? Open Subtitles -دعني اتحدث يارجل- ما الذي ستقوله الأن وانا عاشرت زوجتك؟
    Millete ne diyeceksin? Open Subtitles ما الذي ستقوله لرفاقنا؟
    Güzel. Jake'e ne diyeceksin? Open Subtitles جميل ما الذي ستقوله لـ جايك؟
    Zavallı hanımım evine aldıkları bu ayaktakımını bir bilse yaşlı Kreacher'a kim bilir ne der? Open Subtitles إذا علمت سيدتي الفقيرة بتلك المسّاحة، سيبقون في منزلها ما الذي ستقوله لكريتشر الطاعن في السن؟
    Minik Lyanna Mormont ne derdi? Open Subtitles ما الذي ستقوله (ليانا مورمونت) الصغيرة؟
    Annen buna ne diyecek? Open Subtitles و ما الذي ستقوله أمك؟
    Ne söyleyeceğini biliyorum ama ben iyiyim, Open Subtitles أريد ما الذي ستقوله فقط لتعلم أني بخير
    Kendimi kötü hissediyorum, iki gözü de morarmış bir kadına ne diyebilirsin? Open Subtitles و كنتُ أشعر بالسوء , و أقول لنفسي ما الذي ستقوله لامرأة حول عينيها كدمتين سوداوتين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus