Eğer meyve satmıyorsan, kütüphanede ne yapıyordun? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي كنت تفعله في المكتبة إذا لم تكن تبيع الفاكهة؟ |
Burada gerçekten ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟ |
Burada gerçekten ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟ |
Aslına bakarsan, derenin aşağı yakasında tek başına ne işin vardı? | Open Subtitles | يهم، بالواقع. ما الذي كنت تفعله عند الجدول بمفردك؟ |
Babamın ölüm ilmuhaberi ile ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله بشهادة الوفاة الخاصة بأبي؟ |
Peki, geçtiğimiz altı ayda sen ne yapıyordun? | Open Subtitles | انتظر, و ما الذي كنت تفعله طوال الستة أشهر الماضية؟ |
Alış veriş merkezinde ne yapıyordun Dale? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في المجمع التجاري يا دايل؟ |
Dün akşam 7 ile 9 arası ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله البارحة بين الساعة السابعة و التاسعة؟ |
Gösteri günü stüdyoda ne yapıyordun? | Open Subtitles | إذن، ما الذي كنت تفعله في الأستوديو في يوم البرنامج؟ |
21 yıl evvel burada ne yapıyordun? | Open Subtitles | إذن، ما الذي كنت تفعله هنا قبل 21 عاماً؟ |
Yedi yıldır başka ne yapıyordun zaten? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله طوال السبع سنين بحق الجحيم ؟ |
- Adli tabibin ofisinde ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في مكتب الطبيب الشرعي؟ |
Geçen gece ne yapıyordun? Neredeydin de telefonu nu şarj edemedin? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله ليلة أمس أين لم يكن بإستطاعتك شحن هاتفك؟ |
Bir kez daha soracağım, burada ne yapıyordun? | Open Subtitles | لذا سأسئلك مرة أخرى ما الذي كنت تفعله هنا؟ |
Aslına bakarsan, derenin aşağı yakasında tek başına ne işin vardı? | Open Subtitles | في الواقع.. ما الذي كنت تفعله أسفل الجدول لوحدك؟ |
Piper Tech'te ne işin vardı? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في خزنة "بيبر تيك" بجقّ الجحيم؟ |
Üzgünüm. Bizimle ilgisi yok. -O zaman orada ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | آسف، ليس لهذا علاقة بنا، اذاً ما الذي كنت تفعله هناك؟ |
İşler bu noktaya gelirken, sen ne halt ediyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله بينما وصلت الأمور لهذا الحد ؟ |
Otoparkta ne arıyordun Sikeratar? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في المرآب أيها اللعين؟ |
Peki, earl sen bu geç saatte buralarda ne yapıyorsun, seni küçük yaramaz? | Open Subtitles | حسننا ويل ما الذي كنت تفعله بالأعلى في هذا الوقت المتأخر جدا يارفيقي |
Ee, Neler yapıyorsun Charlie? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي كنت تفعله في هذا الوقت المتأخر يا تشارلي؟ |
O kızla ne bok yiyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله بحق الجحيم مع هذه الفتاة؟ |