"ما الفائدة من" - Traduction Arabe en Turc

    • ne anlamı var
        
    • ne yararı var
        
    • amacı nedir
        
    • ne faydası var
        
    • amacı ne
        
    • neye yarar
        
    • ne önemi var
        
    • ne işe yarar ki
        
    • olmanın ne anlamı
        
    • etmenin anlamı ne
        
    • nasıl faydası dokunur ki
        
    • ne işe yarayacak
        
    Eğer seksten sonra sigara içemiyorsan bunun ne anlamı var? Open Subtitles إن لم تدخن بعد ممارسة الجنس ما الفائدة من ذلك؟
    Zaten, işlemediğin bir suç yüzünden hapiste çürümenin ne anlamı var? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, ما الفائدة من التعفن بالسجن لجريمة لم ترتكبها؟
    Avrupa sosyalizmi. Yani ne yararı var ki? Open Subtitles انه عن الاشتراكية الأوروبية أعنى ما الفائدة من ذلك
    Yasaları bile kullanamayan rüşvetçi bir polis memurunu kiralamanın amacı nedir? - Kitchner! Open Subtitles ما الفائدة من إستئجار شرطي فاسد إذا كان لا يعلم كيف يخترق القوانين؟
    Sadece azıcık üşüttün, annemi üzmenin ne faydası var? Open Subtitles أنت مصاب بنزلة برد طفيفة. ما الفائدة من إخافة أمي؟
    Üçüncüyü bulamazsak iki ördeği almanın ne anlamı var ki? Open Subtitles ما الفائدة من إحضار بطتين إن لم نحصل على الثالثة؟
    Eğer doğru dürüst yemeyecekseniz, restoran açmak için milyonlar yatırmanın ne anlamı var? Open Subtitles ما الفائدة من إغراق المطعم بالآلاف إن كنت ترفض الأكل بطريقة ملائمة؟
    Ama bana elmayla bisiklet arasındaki farkı anlatan birini okumanın ne anlamı var? Open Subtitles ولكن ما الفائدة من قراءة كلام شخص يخبرني الفرق بين التفاحة والعجلة؟
    Ailem yanımda olmadıktan sonra yaşamanın ne anlamı var? Open Subtitles اذا لم تكن عائلتي بجانبي ما الفائدة من الحياة انت دائما تفكر إلا في نفسك
    İnsanları korkutamayacaksak hayalet olmanın ne yararı var? Open Subtitles ما الفائدة من كونك شبحاً، إذا لم تكن قادراً على إخافة الناس.
    - Seni iyileştiremiyorsam Doktor olmanın ne yararı var ki? Open Subtitles ما الفائدة من كوني الدكتور إذا لم أعالجكِ؟
    Eğer çağrılara cevap vermeyeceksen cep telefonunun amacı nedir? Open Subtitles ما الفائدة من إمتلاك هاتف نقال إذا كنتِ لا تجيبين عليه
    Bu çocukların sahneye çıkıp ailelerine karşı bir kaç saatliğine normalmiş gibi davranmalarının amacı nedir? Open Subtitles ما الفائدة من عرض هؤلاء الاطفال امام آبائهم لبضع ساعات... لكي نظهرهم بأنهم طبيعون؟
    Bunun bana ne faydası var ki? O kadar korkunç bir hayatımız olmayabilir de. Open Subtitles و ما الفائدة من ذلك إن كانت الحياة بهذه الفظاعة؟
    Etrafta bizi seyreden hiç erkek yokken, bunu yapmamızın amacı ne? Open Subtitles ما الفائدة من عمل هذا طالما أنه ليس هناك شباب ليشاهدوا
    -"Evlenmek neye yarar?" Open Subtitles "إذاً ما الفائدة من الزواج؟" - لا أدري ..
    Öğrenmem gereken bu kadar çok şey varken 22 yaşında olmamın ne önemi var? Open Subtitles ما الفائدة من بلوغي للثانية والعشرين إن كان لا يزال أمامي الكثير لأتعلمه؟
    Düşünmek ne işe yarar ki?" Open Subtitles ما الفائدة من الاعتقاد؟
    Eğer çalamayacaksın bir plağa sahip olmanın ne anlamı var ki? Open Subtitles ... ما الفائدة من امتلاك اسطوانة إذا كنت لا تنوي تشغيلها؟
    Kıskançlıkla kendini yok etmenin anlamı ne? Open Subtitles ربَما ما الفائدة من قتل نفسك بسبب الغيرة؟
    Saklanmama nasıl faydası dokunur ki? Open Subtitles ما الفائدة من الاختباء؟
    Zihnimde bütün protokolleri, bütün sırları gözden geçiriyorum ve kendime soruyorum, bu şey kafamda kilitli kalıp ölerek ne işe yarayacak? Open Subtitles بحثت في عقلي عن جميع الأوامر وجميع الأسرار وسألت نفسي، ما الفائدة من الموت وهذا الشيء محصور في عقلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus