"ما المفروض" - Traduction Arabe en Turc

    • ne
        
    Bu kadar genel bir profille ne yapacağız? Henüz bitirmedik. Open Subtitles ما المفروض ان نفعله مع وصف بهذه الدرجة من العمومية؟
    peki esas nokta ne? TED إذا ما هو الهدف ؟ ما المفروض أن تفعلوه ؟
    Birkaç gün mü? Ben ne yapacağım? Open Subtitles بعد ايام قليلة ملاك, ما المفروض ان افعل؟
    Birkaç gün mü? Ben o kadar sürede ne yaparım. Open Subtitles بعد ايام قليلة ملاك, ما المفروض ان افعل؟
    Hepsinden ziyade üstelik 'iyi' bir adamsan eğer benim gibi adamlar daha ne yapsınlar? Open Subtitles وإذا كنت رجل طيب فوق كل هذا ما المفروض من شخص مثلى أن يأخذ ؟
    "4400'ler şimdi ne yapmalı yani, devrime mi katılmalı? Open Subtitles ما المفروض ان يقوم به ال 4400 الانضمام للثوره؟
    Eve gidemezsem, ne yapacağım? Open Subtitles لو انى لا استطيع الذهاب للمنزل ما المفروض ان افعله ؟
    Enerji sinyali alamıyorum, yani bu dağdaki her kayanın ve her taşın altına bakmaktan başka ne yapmamız gerektiğinden emin değilim. Open Subtitles أنا لن أُعطي أي قراءات للطاقة يا قصير النظر أبحث تحت كل صخرة على هذا الجبل أنا لستُ مُتأكد ما المفروض علينا فعلهُ
    Yeni bir iş bulamazsam, ne yapacağım ben? Open Subtitles ما المفروض ان افعل ان لم اجد وظيفه اخري؟
    Hayalindeki senaryoya göre iyi olduğum hangi şeyi yapıyorum? Yaptığım şey ne olabilir? Open Subtitles في حلمك الذي انا فبه جيد بما افعل,ما المفروض عمله؟
    Bu hayatımı zorlaştırmaktan başka ne işe yarayacaktı bilmiyordum. Open Subtitles أنا لست متأكّداً ما المفروض أن يحلّه هذا, ما عدا أن يجعلَ حياتي صعبة.
    Hanim Emma'ya buraya geldiğinde tam olarak ne yapması ve yapmaması gerektiğini söylemiş. Open Subtitles بالضبط ما المفروض القيام به و ما الذي يفترض أن لا تقوم به عندما تأتي الى هناك
    - Oraya gittiğimizde ne yapmamız gerek? Open Subtitles إذا ما المفروض علينا القيام به عندما نصل هناك
    Peki tam olarak ne olduğunu sanacaklar? Open Subtitles لكن ما المفروض أن يظنوا أنه حدث ؟
    O çok güzel, ne yapması gerekiyorsa onu yapıyor. Open Subtitles صحيح يا أبي - انه جميل - انه يفعل ما المفروض فعله امسح وجهك
    Seni buraya getirdim ve sana ne... Open Subtitles اجل انه خاص - ما المفروض ان يعني ذلك ؟ -
    İyi de, şimdi ne yapmam gerekiyordu? Open Subtitles الآن, ما المفروض على فعلة بعد ذلك؟
    Şimdi ne yapacağım? Open Subtitles ما . . ما المفروض عليّ أن أفعله الآن؟
    Peki ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles اذا، ما المفروض لى ان افعل؟ اهرب بعيدا؟
    Peki, onlara ne söyleyeceğim? Open Subtitles ...حسنا، وما المفروض ما المفروض أن أقول لهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus