"ما بوسعكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • gelenin en iyisini
        
    • için elinden geleni
        
    • yapabileceğin her şeyi
        
    Ve elinden gelenin en iyisini yaptığını biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنّكِ فعلتِ ما بوسعكِ.
    Elinden gelenin en iyisini yapmadin. Evet, en iyisini yaptim. Open Subtitles -لم تقومي بأفضل ما بوسعكِ
    - Elinden gelenin en iyisini yaptın. Open Subtitles -لقد فعلتِ ما بوسعكِ
    Kızlarımızı güvende tutmak için elinden geleni yap. Open Subtitles افعلي ما بوسعكِ لحماية فتياتنا
    - Kimliği bulmak için elinden geleni yap, Lanie. Open Subtitles إفعلي ما بوسعكِ يا (ليني) لمعرفة هويّته.
    Bu seni az ya da çok korkutacak ve sen oğlun için yapabileceğin her şeyi yaptığını bileceksin. Open Subtitles وإمّا أن يجعلكِ أقل خوفاً أو أكثر وسوف تعرفين حينئذ أنكِ إمّا تكوني .. فعلتِ كلّ ما بوسعكِ لإبنكِ
    Sen yapabileceğin her şeyi yaptın. Open Subtitles سيكون بخير؟ فعلتِ كل ما بوسعكِ
    Bizimle çalışması için elinden geleni yaptığından emin olmalısın. Open Subtitles -يجب أن تفعلي كلّ ما بوسعكِ لضمانِ تعاونه .
    On bakmak için elinden geleni yaptın. Open Subtitles بذلت ما بوسعكِ للإهتمام بها
    Ben yokken Diggle'ın haberi olmadan Vertigo'ya nasıl maruz kaldığını bulmak için elinden geleni yap. Open Subtitles أثناء غيابي، أفعلي ما بوسعكِ لتعرفي كيف أصيب (ديجل) بـ(دوار) بدون علمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus