"ما تتحدث عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden bahsettiğini
        
    • Neden bahsettiğinizi
        
    • Neyden bahsettiğini
        
    • Neden bahsediyorsun
        
    • Neden söz ettiğini
        
    • Ne hakkında konuştuğunu
        
    • bahsettiğiniz
        
    • bahsettiğin şey
        
    Bunun için gönüllü olmayı çok isterdim ama Neden bahsettiğini gerçekten bilmiyoruz. Open Subtitles كم أود أن أتطوع لهذا، ولكننا حقًا لا نعرف ما تتحدث عنه
    Sana güveniyorum ama Neden bahsettiğini anlamak istiyorum. Open Subtitles أنا أُق بك أنا فقط أريد أن أرى ما تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyormuş gibi yaparak vakit öldürmemi istemezsin sanırım. Open Subtitles أحزر أنك لا تريد مني مضيعة الوقت بالتظاهر أنني لا أعرف ما تتحدث عنه
    Neden bahsettiğinizi hatırlıyorum tabi ki ama ona bir vaka demek zor. Open Subtitles أنا أتذكر ما تتحدث عنه بالتأكيد لكنك تبالغ بوصفها قضية
    Sanırım Neyden bahsettiğini anladım. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني أعرف ما تتحدث عنه
    Bak, Neden bahsettiğini biliyorum endişelenmeni istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا أعرف ما تتحدث عنه ولا أريدك أن تقلق، حسنُ؟
    Neden bahsettiğini bilmiyorsun seni moruk! Open Subtitles أنت تجهل ما تتحدث عنه أيها العجوز المغفل
    Doktor, bekle. Neden bahsettiğini biliyor gibi bir havan vardı. Open Subtitles إنتظر , بدى أنك تعرف ما تتحدث عنه هناك
    Ben Neden bahsettiğini kesinlikle biliyorum. Open Subtitles عما اتحدث عنه - لا ، انا افهم عما تتحدث - انا اعرف ، اعرف بالضبط ما تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini pek anlamadım. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أعرف ما تتحدث عنه
    Yemin ederim Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles اقسم لك انى لا اعرف ما تتحدث عنه
    Yemin ederim Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles اقسم لك انى لا اعرف ما تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini bilsem bile reddederdim. Open Subtitles لو علمت فقط ما تتحدث عنه لرفضت
    Neden bahsettiğini bilmiyorum! Open Subtitles خمسة انا ليس لدى فكرة عن ما تتحدث عنه
    Üzgünüm ama hala Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles عذراً، لكنني مازلت أجهل ما تتحدث عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorsun bile. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تتحدث عنه على أي حال
    Özür dilerim ama Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles .لا أعلم ما تتحدث عنه .إذاً أظن بأننا إنتهينا هنا
    Gerçekten Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا فعلاً لا أعرف ما تتحدث عنه
    Normalde Neyden bahsettiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا عادة لا يعرفون حتى ما تتحدث عنه.
    Kyle, Neden bahsediyorsun? Buna ikna olsam bile... Open Subtitles (كايل)، ما تتحدث عنه حتى و إن قبلت بإمكانية حدوثه
    Bize aşağıda bir iyilik yaptın, teşekkür ederiz ama gerçek şu ki Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لقد اسديت لنا خدمة في الطابق الأسفل ونحن نقدر ذلك،ولكن الحقيقة ليس لدي ادنى فكرة عن ما تتحدث عنه
    Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. Gidebileceğimi söylediler o yüzden gidiyorum. Open Subtitles أسمع, لا أعلم ما تتحدث عنه قالوا يمكننى الرحيل, لذا سأرحل
    Eğer bahsettiğiniz buysa bir hastayı öldürecek değilim. Open Subtitles أنا لن اقتل مريض ، لو أن هذا ما تتحدث عنه
    bahsettiğin şey ise tamamen farklı birşey. Open Subtitles -انه ما تتحدث عنه , امر مختلف تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus