"ما تحتاجيه" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın olan
        
    • Neye ihtiyacın
        
    • yapman gereken
        
    İhtiyacın olan, harekatı ilerletmek için gereken tehdit ve kimlik bilgileri. Open Subtitles ما تحتاجيه هو الامساك بالخيوط لذا انتِ تعرفين كيف تستمرين بأسلوب تكتيكى
    İhtiyacın olan şeyi aldıktan sonra, beni bir kenara atacaksın. Open Subtitles ،ستحصلين علي ما تحتاجيه منّي ثم تلقي بي جانباً
    Hayır, senin ihtiyacın olan bu. Open Subtitles لا ، لدينا كل ما تحتاجيه انتِ، انا انتظر لاعباً آخر.
    Neye ihtiyacın olursa. Hiç fark etmez. Biliyorsun. Open Subtitles آياً يكن ما تحتاجيه ، أي شيء أنتِ تعرفين هذا
    Ama Neye ihtiyacın olursa, ben yanındayım. Open Subtitles أنا هنا من أجلك كل ما تحتاجيه
    Bence tek yapman gereken bu. Open Subtitles انا متأكد أن هذا كل ما تحتاجيه.
    Bu resmi yüklememem için yapman gereken tek şey beyaz haplardan bir tane yutman. Open Subtitles كل ما تحتاجيه لمنعي من نشر هذه الصورة هو ابتلاع 'حبة صغيرة من حبوبك البيضاء"
    Aslına bakarsan, ben yerüstü polisiyim. Senin ihtiyacın olan lağım polisi. Open Subtitles في الواقع أنا شرطي متجول ما تحتاجيه هم شرطة البالوعات
    İhtiyacın olan, bu saçma fikirleri defetmek. Open Subtitles كل ما تحتاجيه فقط هو خلع هذه النظارة التافهة
    Ve sakın çekinme. Michelle ihtiyacın olan her şeyi sağlayacak. Open Subtitles وأرجو الا تترددى , ميشيل ستعطيك كل ما تحتاجيه
    Asıl ihtiyacın olan şey bu. Hepimizin ihtiyacı olan şey bu. Open Subtitles هذا ما تحتاجيه عن حقٍّ، وهذا لهو ما نحتاجه جميعاً.
    Rebecca, ihtiyacın olan şey zaman, kendi seçimlerini yapma zamanı ve sunduğum şey bu. Open Subtitles ريبيكا , كل ما تحتاجيه هو الوقت وقت لصنع حظوظك
    Tatlım, tek ihtiyacın olan şey babadan biraz yardım. Open Subtitles كل ما تحتاجيه هو بعض المساعدة من والدك
    Tek ihtiyacın olan şey zaman. Open Subtitles ولكنك ستبدعين , كل ما تحتاجيه هو الوقت
    İhtiyacın olan şey güzel bir fincan kahve. Open Subtitles ما تحتاجيه هو كوب لطيف من الشاى
    Şikago'dan sonra ihtiyacın olan şey kesinlikle bir köpek balığı. Open Subtitles بعد حادثة "شيكاغو", القرش تحديدًا هو ما تحتاجيه
    Varım. Neye ihtiyacın varsa yapacağım. Open Subtitles أنا معكِ في كل ما تحتاجيه
    Neye ihtiyacın olduğunu. Open Subtitles كل ما تحتاجيه.
    Tek yapman gereken, kendine güvenmek. Open Subtitles كل ما تحتاجيه هو مجرد امني بنفسك.
    Tek yapman gereken buna kulak vermek. Open Subtitles كل ما تحتاجيه هو أن تمضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus