"ما تزال على قيد الحياة" - Traduction Arabe en Turc

    • hâlâ hayatta
        
    - hâlâ hayatta olduğunu varsayıyoruz. Open Subtitles على افتراض أنّها ما تزال على قيد الحياة.
    Anne, daha... daha yeni öğrendik ki.. ...hâlâ hayatta, oralarda bir yerlerde olabileceğine dair bir ihtimal var. Open Subtitles أماه، لقد علمنا بوجود إمكانية حقيقية بأنها ربما ما تزال على قيد الحياة
    Benim peşimde olmasaydı, o hâlâ hayatta olurdu. Open Subtitles لو لم يكن من أجلي لكانت ما تزال على قيد الحياة
    Tabii hâlâ hayatta kalabilirsen. Open Subtitles هذا لو... لو كنتَ ما تزال على قيد الحياة
    - Neden hâlâ hayatta peki? Open Subtitles -لماذا ما تزال على قيد الحياة إذاً؟ -نعم
    N'olur, hâlâ hayatta o. Open Subtitles رجاءاً إنها ما تزال على قيد الحياة
    Annem hâlâ hayatta. Open Subtitles أمي ما تزال على قيد الحياة
    Bridget hâlâ hayatta. Open Subtitles (بريدجيت) ما تزال على قيد الحياة."
    Bridget hâlâ hayatta. Open Subtitles (بريدجيت) ما تزال على قيد الحياة.
    Bridget hâlâ hayatta. Open Subtitles (بريدجيت) ما تزال على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus