"ما حدث كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Olanlar bir
        
    • Olan şey bir
        
    • bu olanlar
        
    Olanlar bir kazaydı. Orada bulunman kazaydı. Open Subtitles ما حدث كان حادثا وجودك هناك كان حادثا
    Olanlar bir kazaydı. Open Subtitles اسمع، ما حدث كان حادثاً عرضياً
    Tüm Olanlar bir felaketti. Open Subtitles ما حدث كان مأساوي.
    Olan şey bir tutuşma olabilir ama spontane olmadığını düşünmüyorum. Open Subtitles ربما ما حدث كان احتراقاً لكني أشعر أنه لم يكن ذاتياً
    Olan şey bir kazaydı. Open Subtitles ما حدث كان حادثًا.
    Çok mutsuz ve rahatsızım ve bu olanlar berbat. Mutsuz musun? Open Subtitles فأنا في حالةٍ مزرية ، ولست أشعر بارتياح وكل ما حدث كان سيئاً
    Sonra mantığıma oturtmaya çalıştım, tüm bu olanlar alkol yüzündendi. Open Subtitles ‫ثم أحاول إضافة المنطق إلى الأمر ‫بالقول إن ما حدث ‫كان سببه الكحول فقط
    Tüm Olanlar bir felaketti. Open Subtitles ما حدث كان مأساوي.
    Jane'i bunun için uzaklaştırabilirim ama bence bu Olanlar bir imdat çığlığıydı. Open Subtitles بإمكاني إيقاف (جاين) عن العمل بسبب هذا، لكن أعتقد أنّ ما حدث كان صرخة لطلب العون.
    Muhtemelen olayda tek bir suçlu aramak doğru olmayacaktır, çünkü bu olanlar görüldüğünden çok daha karmaşık. Open Subtitles ربما يكون محبطا البحث عن شخص واحد لإلقاء اللوم،عليه لأن ما حدث كان كثيرا أكثر تعقيدا من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus