"ما حدث هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • Orada ne olduğunu
        
    • Orada ne oldu
        
    • Orada olanlar
        
    • Orada neler olduğunu
        
    • Ne oldu orada
        
    • Orada neler oldu
        
    • orada olanları
        
    • orada olan şey
        
    Orada ne olduğunu gördün. Hala onunla devam etmek istiyor musun? Open Subtitles رأيت ما حدث هناك وتريد أن تبقى معه بعد كل ذلك؟
    Orada ne olduğunu hala bilmiyoruz Open Subtitles نحن ما زلنا لا نعرف ما حدث هناك.
    Orada ne oldu bilmiyorum ama kendimi kirlenmiş hissediyorum. Open Subtitles لا أعرف ما حدث هناك لكنّي أبدو قذراً
    Orada olanlar herkesin başına gelebilirdi. Open Subtitles ما حدث هناك يمكن أن يحدث لأي شخص
    Eğer protesto edip gitmezsek, Orada neler olduğunu bilemeyiz. Open Subtitles لكن إن قاطعنا الحفل، فلن نعرف ما حدث هناك.
    Johnny, hepimizi çok korkuttun. Bu gece Orada neler oldu? Open Subtitles يا جوني، لقد أرعبتنا جميعاً ما حدث هناك الليلة
    - Dün Orada ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث هناك الليلة الماضية
    Orada ne olduğunu araştırdım. Open Subtitles أنا نظرت إلى أعلى ما حدث هناك.
    Orada ne olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles انا مازلت لا أفهم ما حدث هناك
    Orada ne oldu bilmiyorum, ben dondu. Ben dondu. Üzgünüm. Open Subtitles لا أعلم ما حدث هناك لقد تجمّدت، آسف
    Orada ne oldu bilmiyorum ama biz masumuz. Open Subtitles لا أعرف ما حدث هناك -لكن نحن بريئيين
    Orada olanlar bir daha asla tekrarlanmamalı. Open Subtitles ما حدث هناك لا يمكن أن أسمح بتكراره
    Orada olanlar hakkında fikrimi değiştirmeyecek. Open Subtitles وهذا لن يغيّر رأيي حول ما حدث هناك.
    Orada olanlar için üzgünüm. Open Subtitles وأنا آسف على ما حدث هناك
    Orada neler olduğunu bana anlatmak ister misin? Open Subtitles الا تريد اخباري عن ما حدث هناك ؟
    Alan, Orada neler olduğunu bana açıklayabilir misin? Open Subtitles هل ستخبرني ما حدث هناك ؟
    Orada neler olduğunu hatırlaman gerekiyor. Open Subtitles . عليك ان تتذكري ما حدث هناك
    Hiçbir şey hatırlamıyorum. Orada neler oldu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر أي شيء، حول ما حدث هناك.
    Tek bildiğim orada olanları açıklayamadığım, ben de sizi aradım. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا يمككني تفسير ما حدث هناك لذا إتصلت بكما
    Pekâlâ, öncelikle şunu söyleyeyim, orada olan şey muhteşemdi. Open Subtitles حسنا ، كما تعرف ، ما حدث هناك كان رائعا جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus