"ما خاص" - Traduction Arabe en Turc

    • özel bir
        
    özel bir durum. Open Subtitles دعونا نجرب موقف خاص ويلكى , شيئا ما خاص , اتفقنا؟
    Tatlım, ikinizin arasında özel bir şeyler geçtiği muhakkak. Open Subtitles يا عزيزي من الواضح أنه لديك شيء ما خاص بك
    Çünkü bizi, özel bir şeyin parçası olduğumuza inandırmıştı. Open Subtitles لإنها جعلتنا نشعر كأننا كنا جزأً من شيء ما خاص. لقد كنا.
    Bu yüzden geldim. özel bir yere geçelim mi? Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا, أُريد الذهاب الي مكان ما خاص ؟
    Ne kadar uzakta olsa da, şimdi çok dikkat çekmemesi konusunda hemfikiriz, bu yüzden ona özel bir yer ayarladım. Open Subtitles على حسب مكان وجودها، نتَّفق أنّه عليها الابتعاد عن الأنظار حاليًا، لذا فقد أرسلتها لمكانٍ ما خاص.
    Zihinsel hastalıklı suçlulara özel bir hapse atılıp ilaçların beni bitirmesini mi? Open Subtitles أن أُحبس في سجن ما خاص بالمشاكل العقلية وأن يقوموا بإعطائي الأدوية إلى أن أفقد عقلي؟
    Willow, özel bir şey söyleyebilir miyim sana? Open Subtitles ويلو " ، هل يمكننى أن أخبركى شئ ما خاص جدا ؟
    Ben, bir kadına özel bir şeyler almalısın. Open Subtitles بين، عليك احضار شيء ما خاص للمرأة
    Bu sefer özel bir sey mi istediniz? Open Subtitles هل تودين شيئا ما خاص هذه المرة ؟
    özel bir şey yapsaydım n'olacaktı? Open Subtitles ماذا لو أنني أعمل شيئاً ما خاص بي ؟ ؟
    - Bu özel bir konu. Open Subtitles ـ إنه نوعاً ما خاص
    Buffy için özel bir şey yapmak istiyordum. Aslında Buffy'ye demeliyim, ama bu çok daha iyi. Open Subtitles أريد أن أفعل شيئ ما خاص لـ(بافي) , في الحقيقة إلى (بافي) , لكن هذا أفضل كثيراً
    Ne özel bir hatıra. Open Subtitles ما خاص الذاكرة.
    Sahip olduğumuz şey özel bir şeydi. Open Subtitles ماذا لدينا شيء ما خاص
    özel bir yerde. Open Subtitles -في مكان ما خاص
    - Çok özel bir şey hazırladık. Open Subtitles -لقد أعددنا لشيء ما خاص .
    Özel... bir şey. Open Subtitles شيئا ما , خاص
    özel bir şey. Open Subtitles شيئا ما خاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus