"ما رأيناه" - Traduction Arabe en Turc

    • gördüğümüz şeyin
        
    • ne gördük
        
    • Gördüklerimizi
        
    • Gördüğümüz şeyle
        
    • gördüğümüz her
        
    • gün gördüğümüz şey
        
    Ama gördüğümüz şeyin normal bir şey olduğunu söyleyemezsin. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تقولي أن ما رأيناه كان شيئاً طبيعياً
    Bu gece gördüğümüz şeyin kitaptakiyle aynı olduğunu varsayarsak bir önerin var mı? Open Subtitles إذا إفترضنا أن ما رأيناه الليلة هو نفس الكائن المذكور بالكتاب، ألديك أية إقتراحات؟
    Phat Diem'de ne gördük; ne bulduk? Open Subtitles ما عثرنا عليه هناك (ما رأيناه في (فات زيم
    Eğer herhangi biri Younggu'nun bu ailedeki pozisyonunu sorgulamaya kalkarsa bugün burada Gördüklerimizi hatırlar. Open Subtitles أي أحد يسأل عن مكان يونجو في العائلة عليه أن يتذكر ما رأيناه اليوم
    Gördüğümüz şeyle baş etme konusunda zor bir zaman geçiriyor. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه
    Şu ana kadar gördüğümüz her şey makineler ve kabiliyetleri ile alakalı. TED كل ما رأيناه لحد الآن كان حول الآلات وقدراتها.
    - Geçen gün gördüğümüz şey yüzünden mi? Open Subtitles هل هو بسبب ما رأيناه في ذلك اليوم؟
    Bizim Gördüklerimizi gören her normal insan o sincabı bulup yakalar kaçana kadar kafeste tutar ve başka seçenek kalmadığında da hadım etmeye götürürdü. Open Subtitles اي شخص طبيعبي رأى ما رأيناه سيطارد ذلك السنجاب و يلتقطه، يحتفظ به في قفص حتى يهرب،
    Gördüklerimizi de hesaba katarsak patojen dışarıda. Open Subtitles بناءً على ما رأيناه, العامل الممرض خارج الأبواب السؤال هو:
    Eğer baban videoda Gördüklerimizi yapabilecek kapasitedeyse ve daha fazlasını yapmışsa? Open Subtitles لو أنّك أباك قادر على ما رأيناه بالمقطع، فماذا لو أنّه فعل المزيد؟
    - Gördüğümüz şeyle tam manada uyuyor. Open Subtitles - تناسبها بالتأكيد مع ما رأيناه.
    Tüm bunlardan, gördüğümüz her şeyden kaçmak istiyorum. Open Subtitles أريد الابتعاد عن كلّ هذا فحسب من كلّ ما رأيناه
    Bu geçen gün gördüğümüz şey olmalı. Open Subtitles - أنه يجب أن يكون ما رأيناه البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus