"ما زال بإمكاننا" - Traduction Arabe en Turc

    • hâlâ
        
    • Hala
        
    Ufacık Ay'ı hâlâ görebiliyoruz. Şimdi bir 10 kat daha ileri gidelim. TED ما زال بإمكاننا رؤية القمر الصغير، لكن دعونا نبتعد مرة آخرى عشر مرات أكثر.
    hâlâ nasıl inanabilirsin çoktan ölmüş bir şeyden hayat çıkacağına? Open Subtitles كيف لك أن تؤمن أنه ما زال بإمكاننا العيش بداخل ما هو ميّتٍ و مدفون ؟
    hâlâ sistemi yenebiliriz! Open Subtitles أتعرف ؟ ما زال بإمكاننا التغلب على النظام لحد الآن
    Onlara saldırdıktan sonra, Hala kızları satın alabilir miyiz? Open Subtitles بعد أن هاجمناهم, أحسب هلّ ما زال بإمكاننا أن نشتريها ونعيدها؟
    Hala bunu yapabiliriz, ama daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles ما زال بإمكاننا فعل هذا يجب أن نكون حذرين فحسب
    Belki onu asla bulamayabiliriz ama Hala güzel bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles قد لا نجده أبداً، لكن... ما زال بإمكاننا القيام ببعض الخير.
    hâlâ polisi arayabiliriz. Open Subtitles ما زال بإمكاننا الاتصال بالشّرطة لم يفت أوان هذا الأمر بعد
    Thomas, hâlâ geri dönebiliriz. Şansımızı Columbia'da deneriz. Open Subtitles توماس، ما زال بإمكاننا العودة ومحاولة الوصول لكولومبيا
    hâlâ nasihat verebiliyorduk. Bir gösteri izlemek ister misin baba? Open Subtitles . ما زال بإمكاننا أن نشكّل فيه بأشياء جيدة أتريد أن ترى عرض يا أبي ؟
    hâlâ battaniyelerin altına dalıp sonsuza kadar kucaklaşabiliriz. Open Subtitles ما زال بإمكاننا الغوص تحت بعض البطانيات ونعانق بعضنا حتى نهاية حياتنا
    Bizi 48 saatliğine engelleyebilirsiniz ama hâlâ grev yapabiliriz. Open Subtitles بإمكانكَ تعطيلنا لـ48 ساعة، لكن ما زال بإمكاننا أن نجهّز اتّفاق.
    En süpheli olarak hâlâ onu gösterebiliriz. Open Subtitles ما زال بإمكاننا لفت النظر إليه كمشتبه به
    Daha ifade vermemiz lazım ama kaçamak yapmayı denemek için hâlâ geç değil. Open Subtitles مازال علينا أن نمدلي بأقوالنا لكن ما زال بإمكاننا أن نهرب.
    Gidelim. Rayları takip edecek nasılsa. hâlâ yetişebiliriz. Open Subtitles هيّا، إنها تتبع سكة القطار، ما زال بإمكاننا اللحاق بها
    hâlâ seni iyileştirmenin bir yolunu bulabiliriz. İlgilenmiyorum. Open Subtitles لم يتأخر الأمر بعد، ما زال بإمكاننا مساعدتك على إيجاد علاج.
    Hala zamanımız var. Open Subtitles اجلبي اشيائك ما زال بإمكاننا الفرار
    Aslında Hala bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles ما زال بإمكاننا القيام بهذه الأمور
    Bir şeyler yapmalıyız, ne yapacağımızı bilmiyorum ama Hala bir şeyler yapma şansımız olmalı. Open Subtitles يمكننا فعل شيء تجاه هذا الأمر. لا أعرف ماذا -لكن ما زال بإمكاننا فعل شيء
    Hala buradan gidebiliriz. Open Subtitles ما زال بإمكاننا أن نخرج من هنا
    O bir yalancı ve katil. - Onu Hala durdurabiliriz. Open Subtitles ـ إنه كاذب وقاتل ـ ما زال بإمكاننا ردعه
    Tesisin içine girmek Hala mümkün mü? Open Subtitles هل ما زال بإمكاننا التسلل إلى المصنع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus