Ama günün birinde, bir yerlerde, birileri gerçeği öğrenebilir. | Open Subtitles | ولكن يوما ما , في مكان ما شخص ما قد يجد الحقيقة |
Belki birileri birgün halkımı Goa'uld'dan kurtarmanın yolunu bulur. | Open Subtitles | من يعلم، ربما فى يوم ما شخص ما سيجد مخرجاً لأناسي من عبودية الجواؤلد |
Atının üstünde çok iyi görünebilirsin, Başkan Terrill, ama bir gün biri seni ondan indirecektir. | Open Subtitles | تبدو بخير على حصانك , رائد تيريل، لكن يوماً ما شخص ما سيسحبك |
Bish, biri insanları buradan uzak tutmakta kararlı. | Open Subtitles | جدا يهمه ما شخص هناك بيش، الغرفة هذه عن الناس يبعد ان |
bir gün, bende "birisi" olacağım! "Önemli birisi"! | Open Subtitles | وفي احد الأيام ، أنا سأصبح شخص ما شخص ما حقيقي |
Eğer onu yok etmediyse, bir gün, birisi, bir şekilde onu bulacaktır. | Open Subtitles | إذا لم يدمره ، هناك فرصة بطريقة ما فى وقت ما شخص ما سوف يجده |
bir süre sonra güçlü insanlar olayları yatıştırmak için çok çaba sarf ettiler. | Open Subtitles | قريباً جداً,كل شخص يملك شيء ما شخص اخر يريده كانت هناك منافسة عادلة |
Çamur daha ıslakken bir binici çizmesinin tabanıyla, topuğu arasına bulaşmıştı Bay Enderby'yi ölmeden önce ziyarete gelen birinin çizmesine. | Open Subtitles | قطعة الطين الطازجة هذه قد لصقت بين الكعب واسفل القدم فى حذاء بوت شخص ما شخص قام بزيارة السيد اندرباى قبل وفاته مباشرة |
Mesela bazen tarihle daha fazla ilgili biriyle olsaydım keşke diyorum. | Open Subtitles | أحياناً أتمنى أن اكون مع شخص ما شخص يهتم كثيراً بالتاريخ |
Umarım o da kendine sevgili bulduğunda birileri mahveder. | Open Subtitles | صديق تملك لا بأنها أعرف ما شخص لها يفسده أن أتمنى فعلت إن لكن |
Bu sabah donsuz gidiyorum çünkü dün gece birileri en sevdiğim külotumu yırttı. | Open Subtitles | ما شخص بسبب كماندو اليوم سأكون اتعلم,انا الداخلية الملابس من المفضل زوجي مزق الماضية الليلة في |
Girişte sizi bekleyen birileri var, Bayan P. | Open Subtitles | البورش السياره فى ينتظرك ما شخص بى ياسيده |
birileri birilerini satın almış olabilir ama kimsenin Andy'yi alacağını düşünmüyorum. | Open Subtitles | حَسناً، إمتلكَ شخص ما شخص ما. وأنا لا أعتقد أي شخص يَشتري أندي. |
... ...bir nevi gay medyum falan mısın?" ♪ Bugün birileri gerçekten çok tatlı ♪ ♪ Bugün birileri gerçekten çok tatlı ♪ | Open Subtitles | قارئ افكار شاذ من نوع ما ♪ شخص ما جميل جداً اليوم ♪ |
Riski ortadan kaldıracak bir beceri setiniz yoktur, bir noktada birileri sonuçları talep edebilir. | Open Subtitles | مخاطرة العمل تحت غطاء مع مهارات لا تملكها أنه في مرحلة ما شخص ما سيطلب نتائج |
Sonra bir gün, birlikte çalıştığım biri babam olduğunu sandığı birinin öldüğünü düşünerek baş sağlığı diledi. | Open Subtitles | ثمّ في يوم ما شخص يعمل معي أبدى عطفة وشرح لي أن المسأله متلعقة بموت أبي |
Loto kuponunu birine vermek zorundasın. Parayı idare etmesini bilen, akıllı biri. | Open Subtitles | لابّد أن تعطي تذكرة اليانصيب إلى شخص ما شخص يعلم كيف يتعامل مع المال، شخص فاخر |
Arayan çocuk, kendisini çalıştırmamı istedi. Ben de "hayır" dedim. Çünkü pek de iyi biri değil. | Open Subtitles | هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ |
Eğer onu yok etmediyse, bir gün, birisi, bir şekilde onu bulacaktır. | Open Subtitles | إذا لم يدمره ، هناك فرصة بطريقة ما فى وقت ما شخص ما سوف يجده |
bir adam var, önemli bir adam işine geldiği için, ulaştığı noktaya nasıl geldiğini unutmuş birisi. | Open Subtitles | هناك شخص ما شخص مهم الذي نسي بسهولة كيف حصل على درجة من الأهمية |
birisi Annebeth'in ofisine uğradığını görmüş. | Open Subtitles | آنابيث رأى بأنه قالَ ما شخص مكتبك من خارجة |
Ama o işi İnsan Kaynakları'ndan sıradan bir adama verdi. | Open Subtitles | تقدم عملها إلى رجل ما شخص عشوائي من الموارد البشرية |
bir yerde beni bekleyen birinin olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أَنا بالتأكيد متأكّد بأن في مكان ما ..شخص ما جُعِلَلي. |
Sevdiğim bir işim var, biriyle görüşüyorum hoş biriyle, espri anlayışı iyi. | Open Subtitles | لدى وظيفه أحبها ، أقابل شخصا ما شخص لطيف لديه روح دعابه جيده |