"ما عدا واحد" - Traduction Arabe en Turc

    • Biri hariç
        
    • Biri dışında
        
    • bir tanesi hariç
        
    Bu filmlerin her biri çok iyi gişe hasılatı yaptı. Biri hariç. Open Subtitles و من الغريب أن كل هذه الأفلام حطمت شباك التذاكر ما عدا واحد
    Biri hariç hepsine açıklama getirildi. Open Subtitles مواضيع تجربتها جميعهم تم العثور عليهم ما عدا واحد
    Biri hariç hepsi reddedildi. TED .و قد تم رفض ذلك من الجميع ما عدا واحد
    Biri hariç hepsi sabit. Jack, öteki dolaşıyor. Open Subtitles جميعهم بوضع ثابت ما عدا واحد انه يتحرك
    Biri dışında hepsini öldürdük. Open Subtitles لقد قتلناهم جميعاً ما عدا واحد
    Her parçam çürüyecek, bir tanesi hariç. Open Subtitles كل إنش ما عدا واحد
    Anladığım kadarıyla da Biri hariç hepsini yakalamışsın. Open Subtitles و أنت قضيت على الشبكه كلها ما عدا واحد
    Burada bulunan tüm canlılar, okyanusta hayatta kalmak için mükemmel adapte olmuşlardır Biri hariç. Open Subtitles كل المخلوقات الموجودة هنا تكيفت بصورةٍ كاملة للإزدهار في المحيط... الكل ما عدا واحد...
    Biri hariç hepsini severim. Open Subtitles أنا أستمتع بهم جميعاً ما عدا واحد.
    Biri hariç hepsi anne. Open Subtitles جميعهم ما عدا واحد ، يا أمي
    Neyse ki herkes kurtulmuştu- ...Biri hariç. Open Subtitles ... لحسن الحظ ، نجا الجميع ما عدا واحد
    Hepsinin ortak yaşamı eksikti, Biri hariç. Open Subtitles كل شخص كان يحمل الـ(سيمبويت) قوموا بإزالتها ، ما عدا واحد
    Şey ama Biri hariç. Open Subtitles فقط , ما عدا واحد
    Şey ama Biri hariç. Open Subtitles فقط , ما عدا واحد
    Evet, Biri hariç herkese. Open Subtitles نعم , جميعهم ما عدا واحد
    Biri hariç. Open Subtitles جميعهم ما عدا واحد
    Biri hariç hepsi. Open Subtitles جميعهم ما عدا واحد.
    Biri hariç, Higgs. Open Subtitles تم اكتشافها، ما عدا واحد:
    Biri hariç. Open Subtitles ما عدا واحد
    Bütün çocuklar gitti. Biri dışında. Open Subtitles كلُّ الأطفال رحلوا ما عدا واحد
    Elizabeth'in gayri meşru çocuklarından bir tanesi hariç. Open Subtitles ما عدا واحد من اوغاد اليزابيث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus