"ما عليك أن تفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • Yapman gereken
        
    • yapmanız gereken
        
    • Yapman gerekeni
        
    Yapman gereken tek şey ortaya çıkmak ve gerçekleri söylemek. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تأتي وتقول الحقيقة
    Yapman gereken tek şey meyveleri alıp, onları tezgah'ta satmak olacak. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تشتري الفاكهة و سوف أقوم أنا ببيعها في كشك
    Tüm Yapman gereken nehire ulaşmak. Şehirden 15 km. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله أن تصل إلى النهر بعد عشرة أميال وذلك من خلال المدينة
    Ama tek yapmanız gereken, herhangi bir kapıyı çalmak ve "Girmeme izin verirseniz..." Open Subtitles و لكن كل ما عليك أن تفعله أن تقوم بالطرق على أى باب و تقول ، إذا سمحتم لى بالدخول
    Tek yapmanız gereken... ..kayıp telsizciyi bulmak, anladınız mı? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو.. أن تجد شارة عامل اللاسلكي المفقود، فهمت؟
    İşte başlıyorsun, Yapman gerekeni yap. Open Subtitles هانحن، أفعل ما عليك أن تفعله
    Yapman gereken tek şey bu--isteyeceğimiz son şey onun tarafından izlenip alaşağı edilmek. Open Subtitles هذا كل ما عليك أن تفعله إن آخر شيء نريده الآن هو أن يصبح خائفاً و يهرب هذا كله سينتهي قريباً جداً
    Yapman gereken tam da bu. İstersen burada bekleyebilirim. Open Subtitles هذا بالظبط ما عليك أن تفعله سأنتظر هنا لأجلك إذا أردت هذا
    Ceza çekmek isteseydin, tek Yapman gereken karına anlatmaktı. Open Subtitles إذا كنت تريد عقاب، كل ما عليك أن تفعله هو إخبار زوجتكَ
    Tek Yapman gereken, anlattıklarının yalan olduğunu kabul etmek. Open Subtitles كلّ ما عليك أن تفعله أن تقول أن هذه القصص أكاذيب
    Tekrar onlarla beraber olabilirsin, tek Yapman gereken hayal etmek! Open Subtitles يمكنك أن تكون معهم مجدّداً، كلّ ما عليك أن تفعله هو أن تتخيّل ذلك
    Onun hayatını kurtarmak için tek Yapman gereken bana basit bir adres vermek. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله لإنقاذ حياتها هو إعطاء عنوان بسيط.
    Tek Yapman gereken bunların gerçek olmadığı gerçeğini kabullenmek. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله ان تتقبل الحقيقة أن لا شيء من هذا موجود
    Şu an için, tek yapmanız gereken, CTU'nun bu meseleye karışmasına son vermem için bana yetki vermenizdir. Open Subtitles الان، كل ما عليك أن تفعله هو أن تفوضني في إنهاء تدخل الوحدة
    Sizin tek yapmanız gereken emri vermeden önce... işin etik boyutuyla cebelleşiyormuş gibi görünmek. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تراجع كل ما لديك ثم تعطي الأمر
    Tek yapmanız gereken buraya basmak. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو الضغط هنا.
    yapmanız gereken tek şey sormak. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تسأل
    Endişelenmeyin, Bay Zenan, tüm yapmanız gereken nişan almak ve ateş etmek. Open Subtitles لا تقلق سيد (زينان) كل ما عليك أن تفعله هو أن تشير وتطلق النار
    Yapman gerekeni yap Open Subtitles افعل ما عليك أن تفعله.
    - Yapman gerekeni yap. Open Subtitles عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله
    Yapman gerekeni yap. Open Subtitles أفعل ما عليك أن تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus