"ما علي فعله هو" - Traduction Arabe en Turc

    • tek yapmam gereken bu
        
    • Şimdi tek yapmam gereken
        
    O halde tek yapmam gereken bu akşam çekilecek fotoğraf için cama yeni not asmak. Open Subtitles ما علي فعله هو وضع ملاحظة جديدة على صورة الليلة
    O halde tek yapmam gereken bu akşam çekilecek fotoğraf için cama yeni not asmak. Open Subtitles ما علي فعله هو وضع ملاحظة جديدة على صورة الليلة
    tek yapmam gereken bu damarı kesmek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو قطع الوريد
    Şimdi tek yapmam gereken son oyuncuyu da yok etmek. Open Subtitles والآن، كل ما علي فعله هو التخلص من اللاعبين الأخيرين.
    Şimdi tek yapmam gereken, başka bir hüzme yaratmak, alttaki hüzme benim sesim değil mi? TED والآن كل ما علي فعله هو الانتقال إلى إشعاع آخر، والإشعاع السفلي يمثل صوتي وأنا أتكلم، صحيح؟
    Şimdi tek yapmam gereken dışarıdan giriş için filtreleme programını ayarlamak ve-- Open Subtitles الان كل ما علي فعله هو تعديل البرنامج للوصلات الخارجية
    Şimdi tek yapmam gereken şarkı söyleyen bir böcek bulmak. Open Subtitles الآن كل ما علي فعله هو إيجاد حشرة مغنية
    Şimdi tek yapmam gereken video mağazasına gidip DVD'yi iade etmek. Open Subtitles الآن... كل ما علي فعله هو الذهاب الى متجر الفيديو و أرجاع القرص
    Şimdi tek yapmam gereken bunu küçülttürmek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان ارتديه
    Şimdi tek yapmam gereken Holly'yi arayıp etimin resmen pazarda olduğunu söylemek. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله هو مهاتفة (هولي) وإخبارها. أن بضاعتي أصبحت معروضة رسمياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus