Çok kibar. ne dedi bilmem ama benden hoşlanmışa benziyordu. | Open Subtitles | مؤدبة جداَ لا أدري ما قالت لكن بدت تحبني |
Anneme bir gün çatıda kurtların olduğunu söylemiştim ve bana ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | أخبرت أمي أن ذئب على السطح هل تعلم ما قالت ؟ |
Dedi ki -- size Ne dediğini okuyacağım, çünkü bayılıyorum. | TED | فقالت .. واريد ان اقرا لكم ما قالت لانني معجبة به |
Ne dediğini duydum, ne kastettiğini de biliyorum. | Open Subtitles | اننى أعرف ما قالت و أعرف بالضبط ماذا كانت تعنى |
Onun ne söylediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلمُ ما قالت أنّه يجدر بكِ أن تسألي نفسكِ |
Bütün bunların sebebi, şov kızı onun güzel kokuyor dediği için mi? | Open Subtitles | يجعل رائحته كريهة كل هذا لأن فتاة استعراض ما قالت أنه رائحته حلوة؟ |
"O da öyle demişti" şakası bu lafa uygun olmadı. | Open Subtitles | -لا,نكتات "هذا ما قالت" لا تنطبق على هذا |
Yapacağını söylediği şey bu mu? | Open Subtitles | اولاداً مراهقين هل هذا ما قالت انها سوف تفعله ؟ |
Beynine kurşunu sıkmadan önce bana ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما قالت لي قبل أن أضع رصاصة برأسها |
Ben de dedim, "Willy filmde saçları Shane yapabilir mi?" diye. ne dedi bil? | Open Subtitles | فقلت له " ويلي " دع " شين " تصفف شعور أبطال الفيلم واحزري ما قالت ؟ |
- Hayır, hayır, karım hakkında ne dedi? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ما قالت الأن عن زوجتي ؟ |
Annem bana ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما قالت لي أمي؟ |
ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما قالت لي؟ |
Ne dediğini duydum, ne kastettiğini de biliyorum. | Open Subtitles | اننى أعرف ما قالت و أعرف بالضبط ماذا كانت تعنى |
Bir gün, Ne dediğini tam hatırlamıyorum, tak etti canıma aniden kalkıp odasını bastım. | Open Subtitles | في أحد الأيام مللت من هذا لا أذكر ما قالت لي لكني انفجرت غضباً دخلت غرفته |
Sarhoş olabilirim, ama Ne dediğini biliyorum. | Open Subtitles | أناقدأكونثمل , لكنّي أعرف ما قالت. |
Sarhoş olabilirim, ama Ne dediğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا قد أكون ثمل لكني أعرف ما قالت |
Ne dediğini duymadın mı? | Open Subtitles | هل سمعت ما قالت ؟ |
- Ed, haydi gidelim. - ne söylediğini duydun. | Open Subtitles | ـ إد، تعالي وساعدني ـ لقد سمعت ما قالت |
Anna'nın sana ne söylediğini bilmiyorum ama şunu hatırlamanı istiyorum Kızıl Bayrak, uç fikirleri olan bir grup insan. | Open Subtitles | "لا أعلم ما قالت لكَ "آآنا لكن أريدك أن تتذكَّر أنَّ المنظمة ليست إلاّ أقلية قليلة من الأشخاص |
Son ropörtajında ne söylediğini biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف ما قالت في مقابلتها الأخيرة؟ |
Annenin dediği gibi, hayat her zaman siyah-beyaz değildir. | Open Subtitles | مثل ما قالت أمّك الحياة ليس سوداء وبيضاء دائما |
Doktorun dediği gibi bunalımlı bir çocuğun kendi yaşamına son verdiği sıradan bir dava, Tom Clancy romanı değil. | Open Subtitles | مثل ما قالت الطبيبة إنها قضية بسيطة عن صبي مكتئب أنهى حياته بيده و ليست رواية لتوم كلانسي |
Sonsuza kadar ayrı. Jumbee öyle demişti. | Open Subtitles | فرقوا بيننا للأبد هذا ما قالت الجامبي |
Eğer söylediği şey doğruysa ve bu şey insanların içinde hareketsiz yatıyorsa Tanrı bilir kaç kişi enfekte olmuştur. | Open Subtitles | إذا ما قالت صحيح، وهذا الشيء يمكن وضع نائمة داخل الناس، الله يعرف كم عدد المصابين. |