| Ve şu anda ona ne yaptığını hatırlamıyor ama ona bazı ilaçlar verebilirsek daha sağlıklı düşünebilir. | Open Subtitles | وهو لا يَتذكّرُ ما قام به معه ولكن إذا كُنا قادرين على مَنْحه بعض الأدوية المُضادة للذهان. قد يُصبحُ أكثر وُضوحاً. |
| Ama babanın ne yaptığını biliyorum ve bununla ilgim olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | ولكني أعرف ما قام به والدك ولا أريد التورط بأي شئ يتعلق به |
| Zaman alacaktı, ne yaptığını anlamamız belki yıllar alacaktı. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتاً، ربما سنوات لمعرفة ما قام به |
| Ama kesildiğinde ve halkının yaptığı şeyi öğrendiklerinde sığınağı ele geçirecekler. | Open Subtitles | ولكن عندما يتوقف، ويكتشفون ما قام به شعبكِ لقد سرقوا القبو |
| Ama her sene onu oraya geri götürüp ona yaptığı şeyi hatırlatıyorum. | Open Subtitles | لــكن في كــل ســنة أعيده وأجعــله يتذكــر ما قام بــه |
| Eğer biz onun yaptıklarını aynen yapmış olsaydık ancak dandik bir madalya verirlerdi. | Open Subtitles | لو كنا قد أنجزنا ما قام بانجازه هو لكنا حصلنا فقط على ميدالية شرف |
| O gece birçok kişinin hayatını kurtardı ama kimse ne yaptığını bilmeyecek. | Open Subtitles | أنقذ العديد من الأرواح في ذلك اليوم. ولم يعرف أحد قط ما قام بفعله. |
| Ve Clyde, o sırada odandan çıkıyordu ne yaptığını anlamıştım. | Open Subtitles | وكلايد، خرج من الغرفة الخاصة بك، وكنت أعرف ما قام به. |
| O fazla ileri gitti ve diğerleri ne yaptığını keşfedince sonsuza kadar boşluğa gönderildi. | Open Subtitles | ذهب لابعد الحدود وعندما اكتشف الآخرين ما قام به قاموا بنفيه إلى الفراغ إلى الأبد |
| ne yaptığını biliyordum ama hiç görmemiştim... | Open Subtitles | ... كــنت أعــلم ما قام بــه، بالتأكيد ... لــكن أنــا ... أنت تعــلم، لم أرى |
| Babamın ne yaptığını unutmamak için. | Open Subtitles | حتى لا أنسى أبداً ما قام به أبي |
| Bu şeyin babama ve büyükbabama ne yaptığını gördüm. | Open Subtitles | . رأيت ما قام به هذا الشئ لأبي . و جدي |
| Taşıdığınız bu adam kim bilmiyorum, ya da ne yaptığını... | Open Subtitles | لا أعرف من هذا الرجل الذي تنقله، أو ما قام بفعله... |
| Ve burada birazcık ne yaptığını açıklayacak. | TED | وسوف يشرح قليلاً ما قام به |
| ne yaptığını gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت ما قام به للتو ؟ |
| Evet, ve yaptığı şeyi ona ödeteceğim. | Open Subtitles | أنا متأكد ،وأنا سوف أجعله يدفع ثمن ما قام به. |
| Nizam zamanda geri gidip, yaptığı şeyi silmek istiyor. | Open Subtitles | نيزام" يريد العوده بالزمن" ليغير ما قام به |
| Thane'i en iyi yaptığı şeyi yaparak onurlandırmamıza ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك أن نكرّم "ثاين" من خلال القيام بأفضل ما قام به؟ |
| Biriyle konuşma ve yaptıklarını açıklama ihtiyacı duyan bir kaynağın bunu yapması için güvenilir birinin olması lazımdır. | Open Subtitles | المصْدر الذي يحتاج أن يتحدّث لِشخصِاً ما، ويشرح ما قام بِهِ ويُفكّر فيما فعلهُ، يحتاج لِشخصِاً آمن لكي تفعل ذلك معهُ. |
| Babamın yaptıklarını, zavallı annemi ve bu küçük, sevimli kardeşe sahip olduğum gerçeğini. | Open Subtitles | ما قام به والدي و أمي المسكينة والحقيقة في أنني أملك أخت صغيرة جميلة |
| Buranın bize yaptıklarını görünce, ...1037'ye, 8612'ye, ...Jesse'ye, ...olan biten her şeyi öngördüğünü anlıyorum. | Open Subtitles | بعد رؤية ما قام به هذا المكان لنا، من 1037 إلى 8612، الى جيسى |