"ما قولك أن" - Traduction Arabe en Turc

    • ne dersin
        
    o gitti... anne, bu gece ziyafet yapabilecek miyiz, ne dersin? Open Subtitles لقد ذهبت أماه, ما قولك أن نحضر للوليمة الليلة؟
    Eski hocana bir iyilik yapmaya ne dersin? Benim için bir konuşsan? - Kısa bir röportaj yapmalıyım. Open Subtitles أنت هنا مع صوفي ما قولك أن تؤدي لي خدمة؟
    Acılı ve baharatlı bir şeyler için benim evime gelmeye ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن تأتي لمنزلي لشيء ساخن و مليء بالبهارات؟
    Bana borç verip, motosikletimi rehin almaya ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن تقرضني؟ و تحتفظ بدراجتي كتعويض
    ne dersin buradan gitsek de şu pastalardan biraz daha mı bitirsek? Open Subtitles ما قولك أن نذهب من هنا وننال بعضاً من تلك المخبوزات؟
    Kelepçeleri çıkarıp Ajan Green'e ondan telefon beklediğimi söylemeye ne dersin? Open Subtitles إذاً، ما قولك أن تخلع أصفادي و تخبر العميل غرين أني أنتظر مكالمته.
    ne dersin, onu ziyaret edelim mi, Ranger? Open Subtitles ما قولك أن نعمل له زيارة ،أيها الجوال؟
    Şimdi, bir bardak kahveye ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن أبتاع لك كوب القهوة؟
    Sonra dışarı çıkmaya ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن نخرج من هنا لاحقاَ ؟
    Dedenle birlikte yaşamaya ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن تأتي وتعيش مع جدّك ؟
    Bir bakalım... Saklambaç oynamaya ne dersin? Open Subtitles جيد، ما قولك أن نلعب الاستغماية؟
    Konuşmaya ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن نتحدث ؟
    — ya buna ne dersin? Ya ben sana kızarsam? Open Subtitles ما قولك أن أغضب منك؟
    - Ve bütün şirket. - Kıçını tekmelemeye ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن نذهب و نضربه؟
    - Benimle beraber Porto Riko'ya gelmeye ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن تترأس العناوين معي في (بورتو ريكو)
    Cat'i kurtarıp bu akşam onunla birlikte yemeğe gelmeye ne dersin? Open Subtitles (ما قولك أن تنقذ (كات وتأتي على العشاء الليلة؟
    Bu işi resmiyete dökmeye ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن نجعل الأمر رسمياً؟
    Lois, Anderson Cooper'ın denedikten sonra nefret ettiği şeyi yapmaya ne dersin? Open Subtitles لويس)، ما قولك أن) (نفعل ما حاول (أندرسون كوبر فعله ذات مرة قبل أن يقرر بأنه يكرهه؟
    Pekala, ya onu yakmaya ne dersin? Open Subtitles حسنا ما قولك أن نحرقها؟
    Hayatına California'da devam etmeye ne dersin? Open Subtitles ما قولك أن تأتي لكاليفورنيا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus