"ما كنت أحاول" - Traduction Arabe en Turc

    • çalıştığım buydu
        
    • çalıştığım şey
        
    • Seni aşağıya
        
    • çalıştığım da
        
    • çalıştığım şeyi
        
    • istediğim buydu
        
    Söylemeye çalıştığım buydu sanırım, erkekleri teperim. Open Subtitles ذلك ما كنت أحاول قوله لك التخلى عن الرجال
    Çıkış kağıdını verdim. Willie, söylemeye çalıştığım buydu. Az önce kapıda bir beyefendiyle karşılaştım. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أخبارك به , منذ لحظات "قابلت شخصاً عند البوابة أسمة "داويـد
    Uydurmaya çalıştığım şey ise karbonsuz bir ortam veya yiyeceksiz bir çevreydi. TED ما كنت أحاول تحضيره هو وسيط خال من الكربون، أو بيئة خالية من الطعام.
    Son beş yıldır benim de anlamaya çalıştığım şey bu. Open Subtitles ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية
    Seni aşağıya mı gönderdim? Open Subtitles ما كنت أحاول فعله؟
    Sana anlatmaya çalıştığım da bu, şimdi artık doğru olduğu görüyorum. Open Subtitles ..هذا ما كنت أحاول إخبارك والآن أري الحقيقة، أننا كنا مخطئين
    Yapmaya çalıştığım şeyi sen başardın, ben başaramadım ve nasıl yaptığını bile bilmiyorsun. Open Subtitles فعلتِ ما كنت أحاول فعله، وأنا لم أستطع. ولا تعرفين حتى كيف فعلتيه.
    Anne! Ben de bundan bahsediyordum. Anlatmak istediğim buydu. Open Subtitles أمي، هذا ما كنت أحاول إخبارك هذاماأردتإخباركبه،والآن ،هل..
    Gördün mü, sana anlatmaya çalıştığım buydu. Çavuş? Open Subtitles ... أترى ، هذا هو ما كنت أحاول أن أقوله لك يا رقيب ؟
    Benim de sana anlatmaya çalıştığım buydu. Open Subtitles لا , انتظر هذا ما كنت أحاول قوله لك
    Başından beri sana söylemeye çalıştığım buydu. Open Subtitles الجوانب ، هذا هو ما كنت أحاول ... أن أقوله لكي من قبل
    Damatlar. Söylemeye çalıştığım buydu. Open Subtitles انهم العريسان , هذا ما كنت أحاول قوله
    Aslan saldırmadan önce söylemeye çalıştığım buydu. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول قوله لك قبل هجوم الأسد
    - Sana anlatmaya çalıştığım buydu. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أخبرك به
    Son beş yıldır benim de anlamaya çalıştığım şey bu. Open Subtitles ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية
    Lemon, seninle ilk tanıştığımızdan beridir sana anlatmaya çalıştığım şey bu. Open Subtitles ليمن هذا ما كنت أحاول أن أخبركِ به من أول ما قابلتك
    Bilmiyorum. Anlatmaya çalıştığım şey de bu zaten. Open Subtitles انا لا أعرف , هذا ما كنت أحاول أن اقوله لك
    Seni aşağıya mı gönderdim? Open Subtitles ما كنت أحاول فعله؟
    Kısacası, bu şeylerle yapmaya çalıştığım da bu ama daha önemlisi, müziğin son 30 yılı da bu şekilde. TED باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية.
    Umarım sana söylemeye çalıştığım şeyi anlamışsındır. Open Subtitles حيث القلب البشرى ينبض أرجوا أن تكونى قد فهمتى ما كنت أحاول أن أقوله لكى
    Başından beri aktarmak istediğim buydu. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول مناقشته منذ البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus