Eğer sana bir şey olursa hiç bir mesajın anlamı kalmaz | Open Subtitles | إذا حدث شىء ما لك ستكون رسالتي غير مفيدة |
Pekala, okulda birileri sana bir şeyler söyleyebilir, tamam mı? | Open Subtitles | شخص ما قد يقول شيئاً ما لك عن ذلك في المدرسة، حسناً؟ |
Bir de sana bir şey olursa, ne yaparım bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل إذا حدث شيئا ما لك ِ أيضا |
Seninki ne hakkında? | Open Subtitles | ما لك حول؟ |
Aslında buraya gelme amacım Sana uygun bir şeyim olduğu için. | Open Subtitles | في الواقع أتيتُ الى هنا لأني أعتقد ان بحوزتي شيء ما لك |
Oraya geri gidersen ve sana bir şey olursa fedakarlığının bir anlamı kalmayacak. | Open Subtitles | إن عدتي هناك وحدث شيئًا ما لك فتضحيته لا معنى لها |
Ama sana bir şey açıklamaya çalışacağım, tamam mı? | Open Subtitles | لكني سأحوال أن أشرح شئ ما لك, حسناً؟ |
sana bir şans vereceğim. sana bir görev vereceğim. | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}سأمنحك فرصة لقد أعددت شيء ما لك لكي تقوم به |
Rüzgâr her estiğinde, Sally sana bir şeyler fısıldıyor sanıyorsun. | Open Subtitles | كلما تهب الرياح تعتقدين ان (سالي) تهمس بشيئ ما لك |
Ha, evet. sana bir şey getirdim. | Open Subtitles | ااه صحيح ، كما تعرف ، لدي شيء ما لك |
Ama sana bir şey olsaydı o zaman Manu'm ne yapardı? | Open Subtitles | لكن لو حدث شيء ما لك.. إذاً ما الذي سيفعلهُ (مانو)؟ |
Senin için bir şeyim var. | Open Subtitles | لدي شيء ما لك هنا |
sana bir şeyim var. | Open Subtitles | انا لدي شئ ما لك |